Наследница поместья «Соколиная башня» - Александра Воронцова Страница 139
Наследница поместья «Соколиная башня» - Александра Воронцова читать онлайн бесплатно
— Это узы, связавшие нас на время.
— На какое время? Почему мне приходится вытаскивать правду будто клещами!
— До Дженингейма.
Так. И третья ступень церемонии должна быть проведена тоже на Дженингейм.
— И что делают эти узы? Милорд, вы заставляете меня терять терпение!
— Лучше бы я заставлял тебя испытывать желание, — с досадой отозвался Райан.
— Несомненно я испытываю желание применить к вам допрос с пристрастием, — шипела я разбуженной по весне змеей. Эмоции брали верх, и я снова не удержала свою силу. Одна из вазочек, украшавших холл, лопнула, расколовшись на мелкие черепки. — Я жду, милорд. Проявите уважение к своей невесте.
Бладсворд пристально посмотрел мне в глаза и признался:
— Это вассальные узы.
— И в чем выражается их действие? — я уже предчувствовала, что ответ мне не понравится.
— Если я тебе прикажу, ты не сможешь меня ослушаться.
Внутри словно взметнулся огненный столб, испепеливший выдержку, но спустя секунду сырую силу во мне удержало накатившее спокойствие, принесенное знакомым голосом в голове: «Это было бы слишком скучно. Правда, Энн Констанция?».
— Это мы еще посмотрим, милорд, — взяв себя в руки, ответила я и отступила от Бладсворда на несколько шагов. — Вы сейчас мне все расскажете.
Огонек насмешливого любопытства мелькнул в глазах владетеля. Кажется, он собрался продемонстрировать недоверчивой мне силууз.
— Подойди ко мне, Энни, — позвал Райан.
Я почувствовала, как сгустилась атмосфера, воздух словно уплотнился и подталкивал меня в спину, наращивая мощь, но… прошла минута, а я все стояла на месте, упрямо взирая на Бладсворда. И давление схлынуло.
— Что ты сделала? — похоже, мне удалось шокировать жениха. Вместо покладистой временной невесты он получил кота в мешке, причем своенравного.
— Сначала ваша исповедь, милорд, — сладко пропела я, чувствуя невероятное удовольствие от того, что смогла утереть Райану нос.
И ему пришлось смириться:
— Ладно. Слушай.
Глава 67. Трудный разговор
Голоса гостей стали слышны громче. Видимо, обед закончился.
— Не здесь, — поморщился Райан, и я уже было решила, что эта очередная отговорка, но он взял меня за руку и повел за собой. — В кабинете нам не помешают.
Пришлось смириться с промедлением.
Я шла за Бладсвордом и старалась не обращать внимания на то, как он поглаживает подушечкой пальца мою ладонь. Да и когда мы оказались в кабинете наедине, Райан не спешил выпустить мою руку из своей. Пришлось самой освободиться, хотя прикосновения владетеля мне не были неприятны, но предательская метка по-прежнему странно реагировала.
Я уверенно села напротив хозяйского кресла, расправила юбки, чинно сложила руки на коленях и выжидающе уставилась на Бладсворда, всем своим видом демонстрируя, что внимаю со всем тщанием.
Райан же вместо того, чтобы занять свое место, встал за спинкой моего стула и положил руки мне на плечи. Казалось, его тянет ко мне как магнитом.
Я покосилась на длинные пальцы, перебирающие кружева моего воротничка.
— Это лишнее. Я точно никуда не уйду, пока вы мне все не расскажете.
— Придется тебе потерпеть, Энни, — хмыкнул Райан. — Я знаешь ли, сейчас себя не очень хорошо контролирую.
Я смолчала, хотя узнать, отчего владетеля обуяла несдержанность очень хотелось. Однако я подозревала, что со стороны Бладсворда это была попытка увести меня от интересующей темы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments