Кофеварке слова не давали - Матильда Старр,Мира Вишес Страница 14
Кофеварке слова не давали - Матильда Старр,Мира Вишес читать онлайн бесплатно
— Спасибо. — Элрис Тарнел забрал чашку, не повернув головы в сторону зрителей.
Стоило ему отойти от стойки, как посетители зашевелились. Первыми допили кофе две дамы в шляпках, засобирались. За ними — пожилой господин с тростью. Потом — молодой человек в клетчатом жилете. Вскоре кафе опустело. Ну что ж, логично. Они явились посмотреть на представление. Посмотрели — и ушли.
Я толком не знала — радоваться мне или обижаться. Но монеты на стойке лежали, и выручка за эти полчаса была такой, какая не всегда бывала за целый день.
Дверь опять распахнулась, и в кофейню влетел мистер Финч. Растрепанный, запыхавшийся, с диким блеском в глазах. Он остановился посреди зала, оглядел пустеющие столики, перевел взгляд на Тарнела, который уже сидел со своим эспрессо в дальнем углу, и разочарованно выдохнул:
— Эх… А я так хотел сам все услышать! Но газету купить тоже хотел, а тираж распродан, пришлось ехать через весь город в редакцию, да и там смог только последний экземпляр ухватить.
Мистер Финч вытащил из-за пазухи газету и с победным видом хлопнул ею по стойке.
Я опустила взгляд. Там крупными, во всю полосу буквами, было написано:
«КОФЕЙНЫЙ СКАНДАЛ: МАГИЧЕСКАЯ КОФЕВАРКА ОСКОРБЛЯЕТ КОРОЛЕВСКОГО ДОЗНАВАТЕЛЯ!»
А ниже, помельче:
«Эксклюзивное расследование нашего корреспондента: что на самом деле происходит в «Кофейном уголке мисс Блэквуд» и почему столичная знаменитость возвращается туда снова и снова»
Я медленно подняла глаза на мистера Финча.
Он стоял передо мной, сияющий, довольный, и даже не думал прятать взгляд. М-да… С одной стороны — ославил мою кофеварку, с другой — дневную выручку я уже собрала, а значит, могу закрыть заведение и вести расследование… Только вот я пока так и не решила — с чего его начать. Плана до сих пор не было!
Пока я раздумывала над этим, в кофейню вошел очень сердитый молодой человек. Высокий, крепкого сложения, с темными взъерошенными волосами. Он не взглянул на стойку. Не заказал кофе. Не обратил внимания на мистера Финча, который так и замер с открытым ртом. Прошагал через весь зал, тяжело ступая, и остановился прямо перед столиком Элриса Тарнела.
— Мистер главный королевский дознаватель… — процедил он.
Голос звучал глухо, с трудом сдерживаемой яростью.
Тарнел отложил карандаш, поднял голову. Его лицо оставалось совершенно невозмутимым.
— Что вы хотели?
— Чтобы вы нашли Джейн! — Молодой человек оперся руками о столик, наклонился вперед. — Пьете тут кофе, даже в газетах об этом пишут, а она до сих пор неизвестно где!
В зале стало тихо. Мистер Финч и то замолчал, а такое с ним случается крайне редко.
— Мистер Грейвз, что конкретно вы сейчас от меня хотите? — уточнил дознаватель.
Точно! Теперь и я его узнала. Томас. Джейн пару раз приходила в кофейню в его обществе… Возлюбленный, с которым ее разлучили.
— Опросите меня еще раз, — с вызовом сказал тот.
— Насколько я помню, мы беседовали дважды. У вас появилась новая информация?
— Нет…
— Тогда не отнимайте у меня время.
Дознаватель встал и вышел. Колокольчик над дверью звякнул, и в кофейне воцарилась гнетущая тишина. Мистер Финч торопливо сунул газету в сумку и засеменил за ним явно в надежде на какую-нибудь новую сенсацию.
Мы с Томасом остались в кофейне вдвоем.
Плечи его опустились, кулаки разжались. Теперь он выглядел не сердитым, а просто несчастным.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments