Лекарь для Дракона или (не)вернуть генералу власть - Ольга Ваниль Страница 20
Лекарь для Дракона или (не)вернуть генералу власть - Ольга Ваниль читать онлайн бесплатно
— Двести лет изнурительных тренировок, — произнёс он. — Я овладел клинками в совершенстве.
— Двести лет, — повторила я задумчиво, возвращаясь к сбору трав. — За такой срок можно овладеть в совершенстве не только клинками. Хотя я плохо знаю тебя, Финнеар — вероятно, ты ещё много чем владеешь в совершенстве.
Он промолчал.
Мудрое решение.
Я сорвала почти дюжину бутонов — большинство из них были нужны не для зелья исцеления, но пригодятся для кремов, которые я уже начинала планировать в голове с тем же деловым азартом, с каким когда-то составляла заказы для аптеки.
А потом я заметила цветок арсирона.
Бутон меня не интересовал — корень, только корень, в нём была вся сила.
Я присела, ухватилась покрепче и потянула.
Корень не двинулся с места.
Я потянула сильнее.
Ничего.
Ещё сильнее.
Земля неохотно отпустила его ровно настолько, чтобы ободрать кожу на ладони.
— Вот зараза, — прошипела я, разглядывая покрасневшую ладонь. — Хорошо закопался.
— Финнеар, — позвала я, — помоги мне вытащить этот корень, своими руками не получается.
Тишина.
Я обернулась.
Финнеар стоял совершенно неподвижно, лицом к мёртвому лесу, и всё его внимание было поглощено деревьями — он смотрел туда прищурившись, и на его лице я увидела то, что меня неприятно кольнуло.
Тревогу.
Я проследила за его взглядом.
Обычный лес, неухоженный, мрачный, из тех, где гулять нет никакого желания даже днём.
Но потом я пригляделась.
В глубине деревьев что-то двигалось.
Тени — огромные, плотные, совсем не похожие на игру света — смещались между стволами, расталкивая их, ломая ветки, и треск сухого дерева доносился до меня всё отчётливее, всё ближе, всё громче.
Их было много.
Очень много.
И они шли прямо на нас.
Глава 7
— Мне не показалось? — спросила я, не отрывая взгляда от шевелящихся теней в глубине мёртвого леса. — Что это?
— Нам немедленно нужно уходить.
— Но я ещё не собрала...
— Немедленно! — голос Финнеара хлестнул как удар кнута. — Быстро, по лошадям!
Он грубо подхватил меня под руку и рывком поднял на ноги с такой лёгкостью, будто я была набитой соломой куклой, а не взрослой женщиной.
— Эй, — возмутилась я, — полегче!
— Госпожа, быстрее залезайте на лошадь.
— Хорошо-хорошо, уже лезу!
Его руки обхватили мою талию — крепкие, уверенные, горячие даже сквозь ткань — и он одним плавным движением забросил меня в седло, так легко и непринуждённо, словно я вообще ничего не весила, словно была пушинкой, пёрышком, невесомым облачком в его могучих руках.
Я даже не успела возмутиться этой бесцеремонности, потому что он уже отпрыгнул назад, оттолкнулся от земли с грацией дикого кота и в одно мгновение оказался в седле своей кобылы.
Красиво, чёрт возьми.
Он натянул поводья, и его лошадь громко заржала, вставая на дыбы.
А потом я услышала свист.
Резкий, короткий, совсем рядом — гораздо ближе, чем те тени в лесу.
Я завертела головой, выискивая источник звука, и только опустив глаза на землю поняла, что всё куда хуже, чем я могла себе представить.
Из земли, в паре шагов от копыт моей кобылы, торчала стрела.
Чёрное древко, жуткое растрёпанное оперение, грубый железный наконечник, наполовину ушедший в дёрн.
— Что это? — выдохнула я, хотя уже знала ответ.
— Орки! — бросил Финнеар и гаркнул так, что я вздрогнула: — Ну чего вы ждёте?! Надо немедленно уходить!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments