Желание богов - Тан Ци Страница 236
Желание богов - Тан Ци читать онлайн бесплатно
Но сейчас…
Воспоминания, вросшие в самое нутро, не так-то просто вырвать.
И есть кое-что еще более сложное…
Инь Линь вынужден был напомнить ей:
— Бог воды не смертный. Он сразу поймет, что та, кого вы отправите к нему, не прежняя Чэн Юй, а всего лишь кукла…
Госпожа опустила глаза.
— На дне моря Вечности осталось одно мое смертное тело – запасное, созданное Се Мин. Я создам новую душу и… – голос ее дрогнул, – вложу в нее воспоминания Чэн Юй…
Она сделала паузу, успокаивая дыхание.
— …и сотворю жемчужину души. Ты поместишь ее в то тело и отправишь в мир смертных. – Теперь ее голос звучал тверже: – Он не заметит подмены.
Но когда она повернулась, по ее щеке скатилась слеза.
Инь Линь долго молчал. Давно уже он не позволял себе проявлять чувства, но сейчас сгоряча предложил:
— Вы не можете отпустить бога воды. До бедствия еще тридцать тысяч лет – почему бы не…
Госпожа прервала его:
— Я погружусь в сон, чтобы восстановить утраченные духовные силы и годы совершенствования.
Он онемел.
Вот что он упустил.
Ей действительно нужно было восстановиться. Будь она другим божеством эпохи первозданного хаоса, возможно, хватило бы и тысячелетия сна.
Но она – богиня света.
Богиня предвидения.
Устойчивость сознания – источник ее силы.
Ей потребуется очень долгий сон, чтобы упорядочить ум и накопить достаточно духовных сил, – только тогда она сможет принести себя в жертву через тридцать тысяч лет.
Инь Линь не находил слов.
— Мы сможем быть вместе, следуя нашему предначертанию, только в этой жизни Чэн Юй, – услышал он голос госпожи.
Богиня света стояла к нему спиной, и Инь Линь не видел ее лица. Долгая тишина повисла между ними, пока наконец не раздался ее тихий вздох.
— Он любит Чэн Юй – и я подарю ему Чэн Юй. Это последнее, что я могу для него сделать.
Это были ее последние слова перед уходом в обитель.
Внезапно из нефритового зала раздался пронзительный крик боли, потрясший весь хребет Гуяо. Инь Линь резко очнулся от воспоминаний. На лицах Чжаоси и остальных тоже отразилась тревога.
За криком последовали рыдания, в которых смешались кровь и слезы, – столь горькие и полные безысходности, что, казалось, самые Небеса содрогнулись от сострадания. Духовная сила Серединных топей, ощутив эту скорбь, пролилась дождем над Гуяо.
Наконец рыдания стихли.
Инь Линь остановил посланников и один вошел в пещеру.
В нефритовых покоях бледная, как полотно, девушка в золотистом платье распростерлась на полу. Рядом лежала маленькая золотая жемчужина.
Посланник бережно поднял девушку и уложил ее на нефритовое ложе.
Преклонив колени, он совершил три торжественных поклона.
Затем поднял жемчужину и вышел.
Богиня света погрузилась в сон. Семь защитных барьеров над Серединными топями померкли. Четверо посланников смотрели на угасающий свет вдали. Они дождались ее возвращения. Теперь им предстояло хранить ее покой. Таков был их долг.
И все же…
Их госпожа непременно проснется перед грядущим бедствием.
Ибо таково было желание древних богов, встретивших рок эпохи первозданного хаоса. Такова воля Небес.
И такова судьба богини света.
Глоссарий
![Иллюстрация к книге — Желание богов [book-illustration-5.webp] Иллюстрация к книге — Желание богов [book-illustration-5.webp]](img/book_covers/125/125375/book-illustration-5.webp)
Измерение времени в Древнем Китае
Один древнекитайский большой час равен двум современным часам. Сутки делились на 12 часов – «стражей», каждая из которых называлась в честь животного восточного гороскопа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments