Развод с драконом. Платье для его новой невесты - Лилия Тимолаева Страница 25
Развод с драконом. Платье для его новой невесты - Лилия Тимолаева читать онлайн бесплатно
Элира не сразу поняла смысл.
Память прежней хозяйки тела вспыхнула коротко и неприятно: платье тёмного шёлка с вырванной внутренней нитью; служанка у двери, молчаливая, бережно складывающая ткань; чья-то строгая фраза: “Герцогиня снова ошиблась в отделке”. Ещё одно платье. И ещё. Швы, которые расходились не от плохой работы, а потому что кто-то слишком точно знал, где их подрезать.
— Кто это делал? — спросила Элира.
Мирта опустила взгляд.
— Я не видела.
— Но догадывались.
Девушка молчала слишком долго.
Элира не стала давить. Сейчас у неё не было ни власти, ни доказательств. Только ткань с предупреждением, чужое тело, запертое восточное крыло и служанка, которая могла оказаться как случайной свидетельницей, так и чьей-то посланницей.
Она сняла ладонь с подола. Надпись исчезла полностью. Белая основа снова лежала безупречно чистой, будто и не собиралась несколько минут назад сообщать о падении древнего рода.
Мирта побледнела ещё сильнее.
— Вы видели достаточно, — сказала Элира. — Но если расскажете хоть кому-то, вас спросят, почему вы оказались в запертой мастерской ночью.
— Я понимаю.
— Не уверена. В этом дворце слова редко остаются словами. Их превращают в показания, в вину, в повод лишить человека всего.
Мирта медленно кивнула.
— Я правда не скажу.
Элира подошла к боковой двери, той самой, что вела в бельевую. Дерево оказалось старым, петли — смазанными, замок — простым. Изнутри дверь закрывалась на крючок, которого она вчера не заметила. Слишком маленькая деталь, но именно такие мелочи решали, кто ночью входит к ткани.
Она задвинула крючок.
— Завтра утром передадите Гардену, что в мастерской неисправна служебная дверь, — сказала Элира. — Не сейчас. Утром.
— Да, леди.
— И принесёте мне список всего, что поступало из моих бывших покоев на опись. Не официальный. Ваш.
Мирта сглотнула.
— У меня нет доступа к описи.
— Зато у горничных есть глаза.
На лице девушки промелькнуло понимание. И страх — уже более осознанный.
— Если управляющий узнает…
— Не узнает, если вы не станете торопиться. Мне не нужен весь список сразу. Начните с инструментов. Из моей шкатулки что-то исчезло.
Мирта посмотрела на шкатулку, стоявшую у края стола.
— Маленький серебряный челнок?
Элира не знала, что такое челнок, но память прежней мастерицы отозвалась мгновенно. Небольшой инструмент, похожий на узкую лодочку, которым проводили внутреннюю нить через плотную обрядовую ткань. Без него можно было шить обычные швы, но не самые тонкие скрытые линии.
Те самые, которые могли заставить платье свидетельствовать.
— Вы его видели?
— Перед тем как ваши вещи принесли сюда, шкатулка была открыта в комнате описи. Господин Гарден велел ничего не трогать, но туда заходила одна из дам леди Селесты. Светловолосая, с зелёной лентой на рукаве. Она сказала, что ищет свою перчатку.
Ложь была настолько небрежной, что Элира едва не усмехнулась.
Конечно. Перчатка в шкатулке разведённой мастерицы.
— И после этого челнок исчез?
— Я не видела, как она брала, — быстро сказала Мирта. — Но когда шкатулку закрывали, углубление уже было пустым.
Элира вернулась к столу. Белая ткань лежала спокойно, но теперь её спокойствие казалось почти притворным. Словно основа тоже ждала, что Элира сделает с новой ниткой в этом узле.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments