Ведьма для изумрудного дракона - Лана Бель Страница 33
Ведьма для изумрудного дракона - Лана Бель читать онлайн бесплатно
— Встретимся на Лунном празднике, — продолжил он тем же мягким голосом. — Потанцуем. Я буду ждать у фонтана на площади Равновесия.
— Да… встретимся, — отозвалась она, чувствуя, как колотится сердце.
Он взял ее руку и легко коснулся губами пальцев.
— До встречи.
За разговором она не заметила, когда они успели дойти до лавки. Алистер ушел, а Лили стояла и не понимала, как вообще согласилась.
Может, просто хотела отвлечься.
Может, это и был способ вернуть здравый смысл — перестать думать о том, кто не должен занимать ни мысли, ни сердце. Даже если этот кто-то — предполагаемый дракон.
Она глубоко вздохнула, пытаясь убедить себя, что поступила правильно.
Лили открыла дверь лавки — и в ту же секунду голова закружилась.
Она шагнула внутрь, ухватилась за косяк и глубоко вдохнула, стараясь справиться с головокружением.
— Наверное, это от голода. Не стоило гулять так долго, — пробормотала она и направилась на кухню, чтобы перекусить перед началом рабочего дня.
Глава 11
Глава 11.
Лили замерла на пороге кухни.
На столе стояли две тарелки, над едой поднимался пар. Рик стоял боком у окна. Рукава рубахи были закатаны. Щетина темнела на подбородке и щеках, плечи расправлены, взгляд задумчивый.
— Светлого утра.
Голос прозвучал низко, с мягкой хрипотцой после сна. От этого тембра внутри что-то дрогнуло, и Лили заставила себя шагнуть вперед.
— Светлого утра, Рик, — она мягко улыбнулась.
Завтрак пришелся кстати.
И возможность понаблюдать — тоже.
— Я подумал, ты не ела. Садись.
Он подошел к столу и ждал, пока она выберет место.
Лили опустилась на стул, что был ближе к ней.
— Благодарю.
Рик сел следом. Потянулся к хлебу, аккуратно нарезал и положил ближе к ее тарелке. Затем придвинул чашку с чаем, чтобы ей не пришлось тянуться.
Лили взяла ложку, но аппетит не появился.
— В городе говорят, — произнесла она будто между прочим. — Люди исчезают. Шепчутся… о крылатых чудищах.
Он спокойно отложил приборы, забарабанил пальцами по столу.
— Ты веришь городским разговорам?
— В нашем городке стало многовато странных случайностей происходить, — тихо ответила она и прикусила губу.
— Ты в чем-то подозреваешь меня? — он внимательно смотрел на нее, а уголок его губ едва дрогнул.
— Я хочу знать, кто живет под моей крышей.
Стул тихо скрипнул.
Она не ожидала, что он поднимется, обойдет стол и сядет рядом. Расстояние, которое давало ей ощущение контроля, исчезло.
Его колено коснулось ее ноги. Тепло медленно поднялось вверх по коже, к самому горлу.
Лили не отстранилась.
Он — тоже.
— Ты считаешь меня опасным? — тихо спросил он.
Его рука легла на край стола рядом с ее ладонью. Под кожей проступали рельефные линии вен.
— Я думаю, ты многое скрываешь, — сказала она, заставив себя оторвать взгляд от его руки.
Он чуть склонил голову.
— Я принес тебе клятву. Ни тебе, ни Графу от меня зла не будет.
Лили помнила, как магия приняла те слова. Но клятва — не ответ на ее вопрос.
— Клятва защищает, — тихо произнесла она. — Но не объясняет, кто ты.
— А ты уже что-то разузнала? — он с интересом взглянул на нее.
Правда почти сорвалась с ее губ.
Что она думает, что он дракон.
Что рядом с ним воздух густеет и нагреется.
Что ее магия откликается на него слишком живо.
Но вслух она сказала другое:
— Ты исцеляешься быстрее обычного. Тебя не пугают высокие температуры. И твоя магия… иная.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments