Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл Страница 40
Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл читать онлайн бесплатно
Мы вошли внутрь.
Атмосфера здесь резко отличалась от уличной. Пахло дорогими благовониями и пудрой, а в главном зале, устланном мягкими коврами, мужчины в дорогих одеждах пили вино в компании полуобнаженных красавиц.
Я почувствовала, как щеки заливает краска. Я, дочь министра, в борделе! Если бы мачеха увидела меня сейчас, её бы хватил удар.
— Расслабься, — шепнул Яо Чэнь, заметив, как я напряглась. — Ты выглядишь как испуганный кролик, выпрями спину. Ты — грозный воин.
Вдруг к нам подплыла женщина. Она была немолода, но все еще красива той зрелой, хищной красотой, которая приходит с опытом. На ней было платье цвета фуксии, столь прозрачное, что оно скорее подчеркивало, чем скрывало её пышные формы.
— О, новое лицо! — проворковала она, обвивая рукой шею Яо Чэня. — Какой статный мужчина, и какой... щедрый, судя по перстням.
Яо Чэнь не отстранился. Наоборот, он по-хозяйски положил руку ей на талию и притянул к себе.
— Мадам Цзинь, я полагаю? — его голос был полон меда. — Слава о вашей красоте дошла даже до южных морей. Я пришел не просто развлечься. Я ищу... особого удовольствия.
Женщина рассмеялась, прижимаясь к нему всем телом. Её грудь коснулась его руки.
Внутри меня вскипела черная, едкая волна.
Я знала, что это игра, знала, что это маскировка, но видеть, как он обнимает другую, как она трогает его, как он улыбается ей... Мне захотелось выхватить меч и снести этой мадам её напудренную голову.
«Неужели я ревную? — ужаснулась я сама себе. — Ли Юй, ты с ума сошла? Он тебе никто. Фиктивный муж, партнер».
Но мое тело помнило его прикосновения прошлой ночью, и оно кричало: «Он мой!».
Яо Чэнь, словно почувствовав мое настроение, на секунду скосил глаза в мою сторону, и в его взгляде мелькнуло веселье.
— Твой слуга выглядит так, будто он проглотил лимон, — заметила мадам Цзинь, кивнув на меня. — Ему тоже нужна девочка? У нас есть новенькие, совсем скромницы.
— О нет, — рассмеялся Яо Чэнь. — Он дал обет безбрачия, бедный мальчик, но зато он верен, как пес.
Он наклонился к её уху и что-то прошептал. Лицо мадам Цзинь изменилось, игривость исчезла, сменившись деловой настороженностью.
— Вы уверены? — тихо спросила она.
— Абсолютно. «Лотос цветет даже в грязи», — произнес он пароль.
Мадам Цзинь кивнула и отстранилась.
— Идемте.
Она повела нас через зал, мимо похотливых взглядов и пьяных криков, вглубь коридора. Мы прошли через кухню, где пахло паром и рыбой, и остановились у неприметной двери в кладовую.
— Лао в плохом настроении сегодня, — предупредила она, открывая дверь ключом, который висел у неё на поясе. — Кто-то пытался вломиться к нему с улицы, будьте осторожны.
— Спасибо, красавица, — Яо Чэнь подмигнул ей и шлепнул (да, шлепнул!) по бедру на прощание.
Дверь закрылась за нами. Мы оказались в узком каменном коридоре, освещенном тусклым факелом.
Как только мы остались одни, я не выдержала.
— Тебе обязательно было её лапать? — прошипела я.
Яо Чэнь обернулся, снимая шляпу.
— Это часть образа, Ли Юй. Купец, который не лапает мадам в борделе — это подозрительный купец.
— Ты выглядел так, будто тебе это нравится.
Он подошел ко мне вплотную, прижимая меня к холодной каменной стене.
— Знаешь, что мне нравится? — его голос стал низким, вибрирующим. — Мне нравится, как у тебя раздуваются ноздри, когда ты злишься, и как у тебя горят глаза. Ты ревнуешь, жена, и это чертовски приятно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments