Поменяться местами. Бунтарка и тихоня - Вероника Крымова Страница 45
Поменяться местами. Бунтарка и тихоня - Вероника Крымова читать онлайн бесплатно
Я выдохнула, прислонившись спиной к колонне.
— О, какая неожиданная встреча! - раздался знакомый голос.
Я вздрогнула и обернулась.
Из тени выступил он. Тот самый брюнет, с которым мы вчера скакали по сугробам, спасаясь от волка. Дэриан кажется. В чёрном безупречном фраке, идеально сидевшем на его спортивной фигуре и лёгкой, чуть насмешливой улыбкой на губах.
— Вы? - вырвалось у меня. - А вы что тут делаете? Тоже прячетесь?
— Тоже? - он чуть приподнял одну бровь и усмехнулся. - Можно и так сказать. Не люблю подобные мероприятия.
— Понимаю, - кивнула я, продолжая краем глаза выглядывать в стеклянную дверь. Тётя Амалия металась по залу, явно разыскивая меня. Она прошла совсем рядом, и я резко отдёрнула штору, спрятавшись за неё.
— Что-то не так? - поинтересовался Дэриан, наблюдая за моими манёврами с явным интересом.
— Родня, - буркнула я, всё ещё глядя в щёлку между портьерами. - Что б их...
— Я так понимаю, вам здесь не очень нравится? Почему тогда не остались дома?
— Не могла пропустить такое веселье, - хмыкнула я, наконец отворачиваясь от двери. - Моя кузина с тётей собираются устроить охоту на какого-то столичного хлыща. Богатого и титулованного мажора. Тут, знаете ли, не часто такие жирные павлины пролетают, вот они и расставили капканы.
— Вот как?
— Ага, - кивнула я, входя во вкус. - Какой-то болван, получивший титул в юном возрасте. Держу пари, самовлюблённый тип, который мнит себя пупом земли.
— Думаете?
— Уверена! - я даже рукой махнула для убедительности. - Наверняка ещё и повеса. Такие столичные штучки всегда падки на лесть и красивых девушек. Моя кузина, конечно, та ещё... но она умеет пускать пыль в глаза. Если этот герцог хоть немного падок на женскую красоту, ему конец. Облапошат, окрутят и под венец затащат, прежде чем он успеет сказать «мама».
— Герцог, значит, - протянул Дэриан, и в его глазах заплясали чертики.
— Ага. Герцог Вальтур, кажется, - я задумчиво поковыряла заплатку на платье, нитка уже начинала распускаться, все же я не мастер шитья. - Слышали про такого?
— Немного, - скромно ответил он, и тут...
Все звуки стихли. Лёгкая музыка, доносившаяся из зала, оборвалась на полуноте. Гул голосов смолк.
— Что это? - насторожилась я.
Дэриан взял меня за руку.
— Потанцевать не хотите?
— Я? - я опешила. - Ну... я не то чтобы очень умею. Хотя у нас в академии были занятия. Теорию я знаю... Ну что ж...
Мысли заметались. С одной стороны - позор на весь зал, если я отдавлю все ноги своему партнеру. С другой - зато меня точно увидят все. Пусть любуются на бедную сиротку в платье с заплаткой, над которой издевается родня.
— А давайте потанцуем! - решилась я.
Дэриан улыбнулся, подал мне руку, и мы прошествовали в зал. Буквально - прошествовали. Портьеры распахнулись перед нами, как театральный занавес, и мы оказались в центре внимания.
— Вы будете открывать бал, - шепнул нам распорядитель, и я замерла, опешив.
— Что? - переспросила я.
А потом вновь раздался голос распорядителя, на этот раз усиленный магией, чтобы его слышали во всех уголках зала:
— Итак, первый танец - вальс! Открывает его светлость герцог Дэриан Вальтур и его очаровательная спутница леди Беатрис Торнфилд!
Я застыла, чувствуя, как земля уходит из-под ног. В ушах зазвенело.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments