Обреченная на счастье в объятиях тирана - Алла Султанова Страница 49
Обреченная на счастье в объятиях тирана - Алла Султанова читать онлайн бесплатно
Я отвела взгляд в сторону, чувствуя, как внутри копится сомнение. Ведь то, что я видела и чувствовала, никак не совпадало со словами этого пожилого мужчины.
— Вы, госпожа, не серчайте на свою судьбу, — с теплотой произнёс лекарь, окинув внимательным взглядом прикроватный столик, — она зачастую мудрее нас.
Взяв маленький пузырёк с лекарством, стоявший на столе, поднёс к глазам.
— Так-так-так нужно пополнить запасы… — поставив пузырёк обратно, посмотрел на меня. — отдыхайте, миссис Боварни. Я зайду рано утром.
— Хорошо, спасибо… мистер… — я устремила на мужчину растерянный взгляд.
— Дорсен, — подсказал он улыбаясь.
Я улыбнулась ему в ответ, устраиваясь поудобнее под одеялом.
— Не вздумайте вставать, — пригрозил мужчина шутливо и, взяв лежащую на кресле тряпичную сумку, направился к двери.
Оставшись одна, я закрыла глаза, пытаясь осмыслить услышанное, и постепенно провалилась в беспокойный сон.
Глава 37
Глава 37
— Голубка моя…
Я качнула головой, пытаясь отмахнуться от наваждения, и сквозь сон прошептала:
— Уходите…
Почувствовав лёгкое прикосновение к щеке, испуганно распахнула глаза, едва не вскрикнув.
В полумраке предрассветного часа, фигура незнакомца, склонившемся надо мной, казалась призрачной.
— Что же ты натворила? М? — еле слышно спросил мужчина, склонив голову набок. — Зачем вышла замуж? Да ещё за этого…
В голосе незнакомца отчётливо прозвучало разочарование.
Я нахмурилась, пытаясь ухватить ускользающие обрывки сна, или это не сон?
Сглотнув, просипела:
— Вы кто…? Как пробрались сюда?
— Столько вопросов… — усмехнулся таинственный гость.
Затем выпрямился и, посмотрев на дверь, замер, словно прислушиваясь к чему-то.
— Мне пора исчезнуть.
— Что? — выдохнула я, всё ещё не осознавая, что в мою комнату пробрался незнакомец.
Я проводила его ошеломлённым взглядом до стеклянной двери, ведущей на террасу, чувствуя, как ускользают последние всполохи сна. Моё сердце пропустило удар, когда послышался осторожный скрип открывающейся двери с противоположной стороны комнаты. Я резко обернулась.
На пороге стоял Боварни.
Я закрыла глаза. И, стараясь дышать как можно ровнее, начала прислушиваться к его шагам. Герцог пересёк комнату и остановился где-то рядом. Я слышала, как тяжело он дышит.
Шумно вздохнув, мой супруг сел на край кровати. Она податливо прогнулась, под его весом.
— Оливия… — надломленный шёпот, полный боли раздался совсем рядом.
Я осторожно приоткрыла глаза. Герцог сидел, сгорбившись, локти упирались в колени, а лицо было скрыто в ладонях. Он казался сломленным и уязвимым, и этот вид пугал меня больше, чем его гнев.
Нервно сглотнув, я осознала с леденящей ясностью, что своим внезапным приходом, герцог спугнул незнакомца…
А был ли этот таинственный гость незнакомцем?
Я слегка свела брови. Воспоминания о недавней встрече, вспыхивали в памяти, подобно искрам, выскакивающим из костра.
Хрипловатый голос…
Усмешка…
Знакомый поворот головы…
Широкие плечи…
Терпкий запах…
Аскер!
Я невольно вскрикнула.
— Оливия! — Боварни кинулся ко мне и, осторожно проведя ладонью по моей голове, встревоженно спросил: — что случилось? Где болит?
Опершись на локти, я приподнялась и посмотрела перед собой.
Как он меня нашёл? А главное, зачем?
— Зачем…? — просипела я.
— Ну как зачем? — удивился встревоженный герцог, — я обеспокоен, поэтому пришёл.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments