Ведьма для изумрудного дракона - Лана Бель Страница 61
Ведьма для изумрудного дракона - Лана Бель читать онлайн бесплатно
— Я боялась не застать тебя. Ты ушел еще утром. Я волновалась… и, кажется, уснула.
Она протянула ему руку, помогая подняться. Когда он встал, она сразу потянулась к его рубахе, приподнимая край.
— Я в порядке, — тихо сказал он. — Но возникли небольшие сложности.
Она недоверчиво вскинула бровь. Рик сдался без споров и поднял руки, позволяя ей снять с него рубаху, словно знал: сейчас ее не успокоит ни одно слово.
— Кто?
— Заместитель главы гильдии магов. Варрек Сайк.
— Да. Нам нужно уходить.
Её взгляд медленно скользил по его телу, проверяя, не осталось ли ран. Когда её ладонь коснулась метки на его груди, Рик резко вздрогнул. Под её пальцами будто что-то откликнулось — едва заметная вибрация, тёплая, пульсирующая, словно внутри под кожей на мгновение проснулась сила. Рик шумно втянул воздух, и по его плечам пробежала дрожь.
Лили замерла, не отнимая руки.
Сердце под её ладонью забилось сильнее. От прикосновения по её собственным рукам пробежали мурашки, и в груди поднялось знакомое, тревожно-сладкое волнение.
Она прикусила губу, не отводя взгляда.
Рик шагнул ближе.
Его ладони осторожно обхватили её лицо — тёплые, большие, уверенные — и в следующее мгновение он наклонился, касаясь её губ.
Поцелуй оказался неожиданно мягким. В нём было больше нежности, чем пыла, и от этого он показался ещё слаще.
Лили ответила на него так же тихо, почти осторожно, и в этот момент всё остальное — страх, маги, опасность — будто отступило куда-то далеко.
Остались только его руки, тепло его дыхания и едва ощутимое пульсирование метки под её ладонью.
— Лили… Саэльра, — его голос звучал хрипло. — Ты уйдешь со мной?
Он смотрел на нее в ожидании ответа. Она судорожно вдохнула и опустила руки.
— Я… — слова давались с трудом. — Я не могу.
Рик сделал шаг назад и отвернулся к окну, где уже занимался рассвет.
Лили подошла к нему. Положила ладонь на его щеку и повернула его лицо к себе, заставляя встретиться взглядом.
— Не потому, что я не хочу, — сказала она тихо. — А потому что это будет слишком подозрительно. Они только что приходили. Если я исчезну вместе с тобой — это вызовет множество вопросов.
Губы Рика нервно дернулись, и Лили это заметила. Она легко улыбнулась, будто нарочно разряжая напряжение.
— Ра’карн недоволен? — спросила она ласково.
— Очень, — хмыкнул Рик. — Предлагает закинуть тебя на плечо и утащить в наше логово. Немедленно.
Лили хихикнула. Она взяла его за руку, приложила к своей щеке и осторожно потерлась о теплую ладонь, не отводя взгляда.
— И ты согласишься?
Рик выдохнул медленно, провел большим пальцем по ее скуле.
— Мне бы хотелось, — признался он. — Очень. Но я слишком глупо пообещал тебе одну важную вещь. Что у тебя всегда будет выбор.
Лили слабо улыбнулась.
— Я уверена, что мне ничего не угрожает. А вот тебе — очень даже.
Он неохотно кивнул. Это была та правда, с которой спорить было бессмысленно.
— Я собрала тебе припасы в дорогу, — добавила Лили и кивком указала на небольшой мешок у стены.
Он перевел взгляд на мешок. Потом снова на нее.
Слова прощания уже повисли между ними — тяжелые, невысказанные.
И в этот момент по дому прокатился громкий стук со стороны лавки.
Они переглянулись.
— Идем, скорее, — Лили схватила Рика за руку и потянула за собой.
Они вышли из комнатки, через кухню прошли к лестнице, ведущей в подвал в ее лабораторию. Стук становился настойчивее, глухие удары отдавались в стенах. Лили остановилась у тяжелого шкафа, а Граф вышел из тени прямо на стол, рядом со стопкой книг. Его хвост метался из стороны в сторону.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments