Ведьма для изумрудного дракона - Лана Бель Страница 68
Ведьма для изумрудного дракона - Лана Бель читать онлайн бесплатно
Ра’карн ускорился.
Он вырвался из тоннеля и передним раскинулся город драконов на каменных террасах, вписанных в скалы, и тянулся вниз к воде, где лазурные бухты обнимали острова, а гавани были так велики, что в них могли садиться драконы в истинной форме. Камень здесь был светлым, теплым, с золотистыми прожилками. Крыши домов поднимались уступами, переходя одна в другую, образуя естественные смотровые площадки и мосты, соединяющие кварталы над пропастями.
Между зданиями струились сады. Не декоративные, а живые — с кипарисами, вьющимися лозами, цветами, спускающимися каскадами по аркам и колоннадам. Вода была везде: зеркальные бассейны во внутренних двориках, каналы, перетекающие из уровня в уровень, водопады, падающие со скал и теряющиеся внизу, где туман смешивался с соленым морским воздухом.
Ра’карн сделал последний круг над городом, расправив крылья, и пошел на снижение. Посадочная площадка находилась недалеко от замка Совета — огромного сооружения, вырезанного прямо в скале и достроенного арками, галереями и башнями, уходящими вверх, к самым вершинам гор. Башни были открыты ветрам и свету, без привычных крыш — здесь не боялись ни высоты, ни падения.
Когти коснулись камня. Ра’карн сложил крылья и сделал несколько тяжелых шагов. Мощь зверя постепенно отступила, позволяя Рику вернуть человеческий облик.
Рик выпрямился и на мгновение просто замер.
Солнце било в лицо, отражаясь от воды и светлого камня. Он поднял взгляд на башни Совета, на их резные балконы и арки, на мосты, перекинутые между скалами, и почувствовал странное напряжение.
— Отец Дракон… Тебя так долго не было, что я уж подумал: придется носить только черное. И даже расстроился — ну совсем не мой цвет, к коже не подходит.
Рик сразу узнал этот голос. Уголок губ дернулся сам собой.
Астур ждал у края посадочной площадки. Ветер трепал его свободные светлые одеяния, ткань хлопала, будто паруса. Он выглядел расслабленным. Рик подошел ближе и, не останавливаясь, дернул его за светлую косу.
— Ну вот, — усмехнулся он. — Видишь, не разочаровал.
Астур фыркнул, но взгляд его тут же стал внимательнее.
— Зато выглядишь так, будто тебя пожевали и выплюнули, — заметил он, скользнув взглядом по оголенному торсу и новым отметинам. — И это я еще вежливый.
Рик мельком оглядел себя, словно только сейчас по-настоящему увидел свое отражение: черные штаны, плотно облегающие бедра, высокие сапоги — и ничего больше. Он криво усмехнулся.
— Поверь, одежда меня сейчас беспокоит меньше всего.
— Это заметно, — невозмутимо согласился Астур. — Половина площадки уже делает вид, что любуется видом на море.
Рик даже не обернулся.
— Завидуешь?
— Немного, — признался Астур. — Но мне для такого эффекта сначала придется хотя бы начать тренироваться.
Рик хмыкнул.
— Начни с того, чтобы перестать болтать.
— Я бы с радостью, — вздохнул Астур. — Но тогда ты останешься без моего бесценного сопровождения.
Рик только покачал головой и зашагал в сторону казарм. Тепло короткой встречи быстро ушло, уступая место холодной собранности.
— Сообщи Совету, что я вернулся, — сказал он уже жестко. — Срочно. Мне нужна встреча сегодня же. Собери командиров крыльев, всех, кто сейчас в городе. И подготовь мою амуницию. С новым оружием.
Астур на ходу вытащил блокнот, быстро черкая пометки, но ехидство все равно прорвалось:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments