Связанные кровью - Ребекка Сайдлер Страница 75
Связанные кровью - Ребекка Сайдлер читать онлайн бесплатно
Я стряхиваю с себя мысли:
— Что, прости?
Он грустно вздыхает и пытается улыбнуться:
— У тебя изменилось настроение.
— Как ты догадался? – прищуриваюсь я.
Он склоняет голову набок, не отрывая своих темно-карих глаз от моих зеленых.
— В этом мире осталось совсем немного вещей, которые я не изучил. А сейчас ты – моя любимая тема, – говорит он.
— Только сейчас? – спрашиваю я и тут же морщусь. Хочется дать себе подзатыльник. Что я делаю? Почему флиртую с этим вампиром? – Почему?
В его глазах снова загораются озорные огоньки, и он дарит мне свою кривоватую, едва заметную улыбку.
— У бессмертных немного иное… необычное восприятие времени по сравнению со смертными, – говорит он. – Нам нужно гораздо больше времени, чтобы устать от темы, которая нам… интересна.
Я натягиваю одеяло до самых щек, пряча пылающее лицо. Я не уверена, комплимент это был или скрытое оскорбление. Он поправляет на мне покрывало с осторожностью. Почти… с любовью.
— Постарайся немного поспать. Кадм не посмеет выступить против меня лично, – его губы скользят мимо моего уха. – Это битва, в которой ни один из нас не выйдет победителем.
Я киваю и закрываю глаза. Слышу, как стул скрипит по деревянному полу, когда он возвращается за свой стол. Он вполголоса напевает себе под нос, и я засыпаю под ритм его голоса.
* * *
Я просыпаюсь уже от солнечного света, пробивающегося сквозь старинные парчовые занавески оттенков желтого, бежевого и коричневого. Дизайн комнаты безнадежно устарел, но благодаря сочетанию кожи и вставкам бархата она почему-то навевает мысли о Лиаме.
Я заснула в его кабинете. Провела там всю ночь. Ничего не произошло, но все это идет вразрез с тем, как я должна вести себя с вампирской знатью. А я лечу к нему навстречу как мотылек на пламя и не могу оторваться.
Какая странная ночь. Я танцевала с ним, пока не уснула – кажется, прямо у него на руках, и это последнее, что я помню до своего кошмара.
После вчерашнего осмотра комнаты Лиама я стала немного лучше его понимать. Его спальня, как и кабинет, – это странная смесь старого и нового. То же самое можно сказать и о его гардеробе: коллекция бесценных костюмов-троек, сшитых на заказ, соседствует с множеством обычных футболок. Аккуратно сложенные худи и свитера он хранит в старинном шкафу, будто вручную вырезанном мастером, украсившим дверцы ветвями деревьев и цветами. Этот узор продолжает ту же историю, что изображена на темном дереве четырех колонн его кровати. Для каждой комнаты Лиам выбирает только самые мягкие и качественные одеяла.
Вспомнив, что я здесь не одна, я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на его стол – напрягаюсь, когда понимаю, что Лиама там нет.
Но на столе он оставил записку.
Прости, что прошу тебя остаться сегодня в поместье. Это всего лишь мера предосторожности от чересчур тревожного ворчуна. Ты здесь не пленница, и я не собираюсь заставлять тебя сидеть взаперти. Но мне было бы куда спокойнее работать, зная, что ты листаешь мою безнадежно устаревшую коллекцию пластинок или изучаешь кухню, а не гуляешь по городу. Когда все уляжется, мы прокатимся по территории, чтобы ты смогла перенастроить защитные чары как тебе удобно. Мисс Мелонроуз пообещала испечь свежее печенье.
У меня урчит в животе, и я выхожу из кабинета. Все охранники молча наблюдают за моим стыдливым шествием вверх по лестнице в мою почти стерильную комнату. Не то чтобы мы делали что-то, кроме танца и легкого рукоприкладства с моей стороны, но на мне все еще то самое золотое платье. Оказавшись внутри, я делаю глубокий вдох и с облегчением выдыхаю. После ночи, проведенной в уютном кабинете Лиама, думаю, мне срочно стоит заказать новый декор. Но уж точно без ворсистого ковра.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments