Ритуал для двоих - Матильда Старр Страница 9
Ритуал для двоих - Матильда Старр читать онлайн бесплатно
Почему он может говорить так холодно и спокойно, а я лишь сожалею о прерванных объятиях…
— Действие обычно длится тринадцать дней, — продолжал он. — Потом сходит на нет. Полностью. Без следа.
— Тринадцать дней, — тихо повторила я.
Мысли путались, разбегались. Мне хотелось обратно — в его руки, под его губы, хотело забыться, утонуть в его ласках, а еще сорвать с него этот дурацкий плащ, скользнуть руками под рубашку, почувствовать горячий рельеф его тела и…
Я стиснула кулаки так, что ногти впились в ладони.
— Значит, нам просто нужно все это время не видеться, — выдавила я. Получилось почти нормально. Почти спокойно. А еще мои мысли наконец собрались в кучу и выдали что-то, похожее на план: — Я могла бы сказаться больной и напроситься в лазарет. Так мы не пересечемся за это время…
Он усмехнулся.
— Не выйдет.
— Это ещё почему? — обиженно спросила я.
— Потому что нам нужно быть рядом… Если мы будем избегать друг друга, нам будет плохо. И я сейчас не только о душевных страданиях. Если мы не увидимся хотя бы сутки — начнутся сильные головные боли, слабость, тошнота… Два дня в разлуке — начнем терять сознание. А на третий день и вовсе можем умереть…
— Не может быть! — воскликнула я.
— Еще как может, — буркнул он. — Поверь, случаи были.
— Значит, нам придется встречаться… Ну например на лекциях… Этого же достаточно? Ну… чтобы не умереть…
— Чтобы не умереть — да. Но дар ослабнет. А ведь скоро начнутся практические занятия по призыву… Вылетим из академии как пробки от шампанского.
— И что же нам делать? — спросила я тихо…
— Придется встречаться каждый день… Хотя бы час наедине… И стараться держать себя в руках. Не знаю, как тебе, а мне не нужны неприятности. А они будут, если выяснится, что я обесчестил наследницу благородного рода.
Он поморщился — будто сама мысль об этом была ему отвратительна.
Я вздрогнула как от пощечины.
— О, не переживай, — услышала я свой голос словно со стороны — холодный и чужой. — Какое бы ни было на нас заклятие, я никогда не опущусь до связи с таким… мужланом.
Но я уже вывернулась из его рук и шагнула к выходу. Спина прямая. Плечи расправлены. Только не оглядываться. Только бы не остановиться…
— Уйдешь сейчас — и уже к утру будешь мучиться от головной боли, — раздался голос за спиной. — Ты же слышала, что я сказал: нам необходимо не менее часа проводить наедине. И не нужно прожигать меня взглядом. Я тоже не в восторге от сложившейся ситуации.
Глава 6
Я развернулась. Он стоял все там же — у резной колонны, и в тусклом свете магических фонарей его лицо казалось высеченным из теплого камня. Широкие плечи, твердая линия подбородка, темные глаза, в которых плясали отсветы огней. Остаться было очень легко. Что-то внутри меня отчаянно не желало отходить от него хоть на миг.
— Хорошо, — процедила я. — Ровно час.
Я опустилась на скамью с противоположного края беседки, скрестила руки на груди, уставилась в темноту парка. Мокрая листва блестела в свете фонарей, где-то далеко смеялись студенты, и этот обычный вечерний шум будто доносился из другого мира.
В нашей же беседке даже сам воздух казался осязаемым. Плотным, как ватное одеяло. Каждый звук, каждое движение отдавались внутри меня странным эхом. Я слышала его дыхание — ровное, спокойное. Слышала стук собственного сердца — оглушительно частый, совершенно неприличный.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments