Под драконьей луной - Робин Слоун Страница 90
Под драконьей луной - Робин Слоун читать онлайн бесплатно
Повинуясь заложенным в них инструкциям, мухи зажужжали в унисон, модулируемый их крыльями, и через жужжание фигура заговорила:
— Ариэль де ла Соваж, тебе от меня не скрыться. – В гудении роя явственно слышалась интонация волшебника Мэлори. – Если потребуется, я отправлю за тобой всех соважских тварей. Я их создал, и они мне подчиняются.
Фигура рассыпалась, и рой вновь обрушился на корабль.
Барыжник, Дурга и Ариэль устало сидели на полу танцевальной студии. В зеркале они видели себя, искусанных до крови. Дурга вернулась на Землю и сразу пострадала от песьих мух. Ариэль чувствовал себя виноватым.
Барыжник встал:
— Я имел дело с насекомыми похуже, но не с такими, на которых чародейский знак. Здесь мы пока в безопасности, но осада только на руку твоему волшебнику. Кто заявится следующим? Медведи? – Он повернулся к Дурге: – Твой корабль вооружен? У тебя есть лучевое поле? Парализующий газ?
Дурга мотнула головой:
— Это не такой корабль.
— Что ж, я все равно не знаю, какое оружие годится против этих тварей, – сказал Барыжник. – Моей лучевой пилой можно уложить великана, но против роя она бесполезна. Ладно, значит надо бежать.
— Мы не убежим от мух, – возразил Ариэль.
Барыжник ухмыльнулся:
— Сколько раз тебе повторять? Лучший шмот мусорщик приберегает для себя. Моя ценнейшая находка всегда со мной. – Он выставил ноги, показывая истертые, заляпанные грязью сапоги. – Они семимильные! Умножают каждый шаг. Уж конечно, ты заметил… или ты думаешь, Ру Ганглери такой двужильный? Что ж, спасибо за лестное мнение. В этих сапогах я убежал от многих опасностей. Подметки надо бы сменить, а единственный сапожник, знающий их устройство, далеко… но, думаю, им достанет силы оставить рой позади.
Ариэль встал.
— Что ж, удачи, – сказал он. – И спасибо за твою…
— Что?! – рявкнул Барыжник. – Нет, я не пожертвую моим трофеем. Корабль ценнее этих сапог. Ты со своими мухами стоишь между ним и мной!
Он рассмеялся.
— «Альтамира» не твоя, – напомнила Дурга.
— Это я признаю, – весело ответил Барыжник, – и все равно думаю, что мне будет какая-нибудь выгода от ее прилета. И сохранения. – Он повернулся к мальчику. – Ариэль, погоня за тобой, так что я одолжу тебе семимильники и с ними мою удачу.
Мусорщик сбросил сапоги и протянул их мальчику – того шибануло запахом застарелого пота.
— Когда ты уйдешь и заберешь с собой мух, мы с Дургой организуем доставку корабля в Кром Вариа. Может, там с тобой и встретимся, когда оторвешься от погони.
Дурга встала:
— Я пойду с Ариэлем.
Барыжник поднял брови:
— Наверное, он сможет тебя нести… или ты его. Я в этих сапогах таскал грузы потяжелее. Но зачем?
— Ты забываешь, что я здесь не ради торговли и наживы, – ответила Дурга. – Я здесь, чтобы одолеть драконов. Вот и все. Ариэль говорит, они разделились и он им нужен. Это лучше всего, что я могла вообразить. Лучше всего, что было в моих обучающих моделях. Я не упущу такую зацепку.
— А он захочет тебя взять? – Барыжник повернулся к Ариэлю.
У мальчика голова шла кругом. Он осуществил свой самый дерзкий план, и ничего не изменилось. Его преследуют, его загнали в ловушку. Он стиснул зубы. Нет, кое-что изменилось. Ему все осточертело.
— Ты уверен, что сапоги сработают, как ты обещал? – спросил Ариэль.
Барыжник кивнул:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments