Моя простая курортная жизнь 8 - Мэри Блум Страница 53
Моя простая курортная жизнь 8 - Мэри Блум читать онлайн бесплатно
Ep. 166. Меткий выстрел
Первым заданием, которое я получил от Катерины, ввязавшись в эту авантюру, было перевести буклеты форума на английский.
— Думаю, тебе это будет интересно, — сказала мой новый босс, протягивая мне целую пачку цветастых брошюр на родном языке. — Это же твоя специализация.
— Откуда знаешь? — уточнил я.
— Мне не настолько все равно, как это может тебе казаться, — как-то неопределенно ответила она.
Воодушевленный таким позитивным началом, я пришел домой, обложился словарями, переводчиками и прочими подручными инструментами полиглота и без особых сложностей перевел все на язык Шекспира.
— А что так быстро? — изумилось ее величество, когда уже на следующий день я принес ей результаты в виде убористых распечаток. — Тут же работы на неделю.
— Работы на вечер, — экспертно возразил я.
— Делать надо хорошо, — придирчиво заметила она.
— Ну так проверь, — предложил я, абсолютно уверенный в своем переводе. — Сама все увидишь…
Окинув меня оценивающим взором, Катерина уткнулась в мои распечатки и некоторое время бегала глазами по строчкам. А потом улыбнулась и тут же спрятала улыбку, как и полагается руководителю, который не слишком щедр на похвалы.
— Ладно, — довольно отложила она мои переводы — молодец…
О, смотрите-ка, я молодец! И главное, похвалила меня, Катерин, а мир не перевернулся…
— И раз ты такой быстрый, — хитро прищурилась она, прикинув, какой ценный кадр ей достался, — возьмись-ка тогда за это. А то Инна уже вторую неделю возится…
В общем, показав, что могу работать быстро и качественно, я словно открыл ящик Пандоры — и задания посыпались на меня одно за другим.
— Как же хорошо, что ты пришел! — искренне радовалась Инна, когда я за два вечера сделал то, с чем она возилась две недели. — А то из близких тут только я да Руслана! Да Амина так по мелочи, но она ленивая, капец! Что дашь ей, нормально никогда не сделает. А Марианка… Коза такая, вообще даже ни разу не пришла! — возмущенно изрекла капитанша. — Так что вся надежда только на нас: на меня, тебя да на Руслану. Хотя Руслана, скажу тебе по секрету, — шепотом добавила она, — вообще деревянная. Она без команды Катерины ничего сделать не может… Так что так круто, — обняли меня спортивные девичьи руки, немного мешая работе, — что ты с нами!..
Однако не все были рады тому, что я работаю с ее величеством.
— Катерине помогаешь? — с иронией выдала прохлаждающаяся перед теликом Марианка, когда я как-то поздно вечером вернулся из мэрии с новыми папками. — Ну-ну, посмотрим, насколько тебя хватит! Волонтеры от нее обычно разбегаются через неделю. Не выдерживают нагрузки…
Однако я был по-своему даже рад свалившимся на меня задачам. Такая насыщенная работа отвлекала меня от всего того хаоса, что теперь творился в моей жизни. Два моих злейших врага: папаша Даны и упертые мозги Полины — каждый день подбрасывали мне новые вызовы.
Наше с моей милашкой время, в чьи слоты опять втиснулся ее оголтелый предок, ощутимо сократилось — даже не в два раза, а раза так в четыре. Потому что из-за своей самонанесенной травмы — о, уверен, в такие моменты он благодарил свою сломанную ногу! — этот наглый мопс все тянул и тянул на себя: «дочка, умираю, принеси еще водички!», «дочка, умираю, когда ты домой придешь?» Так и вижу, как он лупит себя по гипсу в надежде поболеть как можно дольше. А моя добрая няшка, как и полагается любящей дочери, все возилась и возилась с отцом — «бедным», «больным» и невероятно бесстыжим, чье состояние резко ухудшилось, когда Тамара выставила ему счет за наш разнесенный недострой. После чего «умирал» он еще громче, будто пытаясь каждой украденной у меня минутой отбить каждый потерянный рубль.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments