Герцог для Дианы - Сабрина Джеффрис Страница 101
Герцог для Дианы - Сабрина Джеффрис читать онлайн бесплатно
Диана пристально вгляделась в него.
— Каков твой интерес к Рози?
— Она… очень отличается от всех девушек, выходящих в свет.
В ее глазах возник вопрос.
— Откуда тебе это известно? Ты встретился с ней всего лишь раз.
— Ромео и Джульетта тоже встретились лишь раз и влюбились друг в друга.
— И умерли из-за этого. Такой судьбы я не пожелаю ни ей, ни тебе. — Она понизила голос. — Ты хочешь сказать, что влюбился в Рози?
— Не знаю. Я не могу объяснить, потому что не понимаю себя.
Диана вздохнула.
— Тебе и не нужно ничего объяснять. — Она поискала глазами Джеффри, но не нашла его. Должно быть, он уже отправился на лестничную площадку. — Рози и ее брат очень отличаются от тех людей, которых мы привыкли встречать в обществе.
— Они из другого мира. — Он по-прежнему не спускал глаз с Рози, как художник, который прикидывает, как ему написать портрет. — И, что более важно, они не хотят принадлежать нашему миру. Это так…
— …опьяняет.
— …пугает. — Он уныло посмотрел на нее. — Начинаешь ставить под сомнение все, что сам считал важным.
— Это правда. — Часы начали отбивать десять. — Извини меня, Уинстон, я как раз шла в дамскую комнату. Но позже нам обязательно надо поболтать.
— Конечно, — кивнул кузен.
Диана заторопилась прочь, но тут же остановилась.
— Если хочешь пригласить Рози на танец, сейчас самое время. Я… э… слышала, как Гренвуд говорил, что хочет наведаться в чайную.
Когда Уинстон, просияв, быстро пошел от нее, она подумала, что это было совсем неразумно — поощрять его. Но не стала останавливаться, чтобы убедиться в этом. Кроме того, его интерес к Рози был полезен ей так же, как и ему, потому что он мог с полным основанием сказать любопытным, что она отправилась в дамскую комнату, а Джеффри — в чайную.
Если кто-то заметит, а это вряд ли.
Диана двинулась по направлению к дамской комнате и с облегчением отметила, что в коридоре пусто. Пройдя мимо дамской комнаты, она двинулась к выходу на лестничную площадку и проскользнула туда, пока никто ее не увидел. Стоило лишь ей очутиться там, как Джеффри выплыл из сумрака и, приложив палец к ее губам, повел вниз по лестнице. Потом они прошли через дверь и оказались в той части здания, в которой она еще ни разу не бывала.
Хотя Диана знала, что здесь, кроме помещений, предназначенных для ассамблей, есть еще и жилые апартаменты, но не задумывалась, как они должны выглядеть, поэтому очень удивилась, когда он ключом отпер дверь одного из номеров и ввел ее внутрь.
Комната была полностью обставлена, что тоже было удивительно.
— Чей это номер?
— Мой. Именно таким способом я получил план здания. Я сказал владельцу, что хочу арендовать меблированный номер для частной встречи с моими друзьями-холостяками на следующей неделе, а он настоял, чтобы я снял его на месяц. И вот мы здесь.
— Но ты не можешь… Я не думаю… Кто-нибудь знает, что ты его снял?
— Никто, кроме тебя и меня. Ну и владелец, конечно, который доволен тем, что герцог ходит у него в арендаторах. — Джеффри взял ее руку в перчатке и поцеловал, что показалось ей более интимным, чем поцелуй в губы раньше. В комнате царил полумрак, они были одни. Это казалось восхитительно запретным.
А когда он провел дорожку поцелуев от ее запястья до локтя, стало еще более чудесно и запретно. Он попробовал ее на вкус… Действительно попробовал, лизнув языком, и на Диану нахлынуло возбуждение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments