Измена. Попаданка в законе 2 - Тереза Нильская Страница 115
Измена. Попаданка в законе 2 - Тереза Нильская читать онлайн бесплатно
— О, замечательно, — обрадовались и радостно загалдели наши мужчины.
— Без вас, — жёстко вдруг говорит Мэлли. — Вы нам в этом разговоре не нужны.
— Без вас, — говорю я помягче опешившему Маркусу.
— Без вас, — тихо говорит Дэлия, — а то…
— Только не исчезай, пожалуйста, — шепчет Джеральд...
Глава 47. Давайте поговорим, девочки
— Дэлия, так что между вами с Джеральдом? — спрашиваю я.
Мы сидим на веранде большого дома Рочестера, который чудесным образом уцелел в этой войне, находясь за куполом. Дом стоит в глубине фруктового сада. В воздухе сильно пахнет цветочными ароматами. Словно и не было битвы рядом.
Пьём чай. Вкусный, с плюшками и молоком.
Мужчин выгнали. Они пообещали напиться. Все трое. Серьёзно так пообещали.
Очень нервничали, что мы что-то обсуждаем без них. Думают, что это связано с ними, с истинностью. Но мир ведь не только около них вертится.
Больше всех нервничал Джеральд.
Черт с ними, пусть пьют сегодня. Пусть даже напьются. Нам бы самим с собой разобраться.
— Ничего особенного, — смутившись, говорит наконец-то Дэлия, — просто я его истинная.
— Так вы с ним женаты?
— Нет, конечно, он и без меня был в последнее время дважды женат. И каждый раз на истинных.
О, как интересно-то!
— Его что, обманывали? — делаю я справедливый и единственный вывод.
Это кто же смог обмануть Джеральда? Его, жестокого чёрного карателя?
— Ну, наверное. Как же иначе это все объяснить.
— Так вы с ним вместе сейчас?
— Не знаю, — говорит она — я его не простила. По крайней мере ещё не простила.
— Так ты вообще с ним близка не была? Извини, что спрашиваю. Просто для истинных это же невозможно, очень сильное притяжение друг к другу.
— Была, — говорит она совсем потерянно. — Один раз. Пять лет назад. Ну, и потом ещё один раз … встретились.
Да, ситуация. Ну ты, Джеральд, здорово так промахнулся, серьёзно! Что вместо истинной дважды промахнулся на подставы.
— А как же он тебя, свою истинную, не нашёл все это время?
— А я просто ушла от него. Я же могу исчезать.
Я даже растерялась от этого. То ли смеяться, то ли плакать. Бедный Джеральд! Ну и наказание он получил от своей истинной!
— Ты очень сурова с ним, — говорю ей, даже немного растерянно.
— Вовсе нет, — отвечает Дэлия. — Я его дважды спасла. От верной смерти. Он бы погиб без меня.
Так, “чем дальше в лес, тем толще партизаны”, как говорил мой один хороший знакомый в прежнем мире.
— Меня тоже Маркус очень долго искал, — говорю я, — а я чуть не умерла без него при беременности.
Как давно это было. И в то же время недавно совсем.
— Девочки, пьём чай, — говорит Мэлли, входя с чайником и чудесным печеньем.
Она вся такая сегодня хозяйка, очень домашняя, и без всякого налёта величественности. Хотя я видела, она в один миг может показать и властность. При необходимости.
Мы отложили пока все дела, собравшись для важного для каждой из нас разговора. Сегодня у нас должен быть день признания.
Это во мне опять юрист бушует.
Я оставила Алекса с Дэбом, который был невероятно рад этому. Словно дедушке внука вручила. Ну, там ещё и Барт есть, и Бертран уже потихоньку поправляется.
Дэлия, оказывается, все эти дни, как они с Джеральдом неведомым образом встретились на западной части границы, проживала не с ним в палатке, как мы с Маркусом думали, а у Мэлли в доме Рочестера.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments