Ничуть не влюблены - Шарлотта У. Фарнсуорт Страница 57
Ничуть не влюблены - Шарлотта У. Фарнсуорт читать онлайн бесплатно
— Почему они не могут быть милыми? – стенаю я, надевая левую. – Или более удобными. А то все равно что ноги к деревянной доске привязывать.
— Драматизируем? – спрашивает Конор, переобуваясь.
Я открываю рот, чтобы возразить, но замечаю, как в боулинг-центр входит Мэри.
— Мэри пришла, – объявляю я. – Будь вежлив! И давай без пошлостей. Она стеснительная.
Конора мои инструкции явно веселят, а не обижают.
— Я умею вести себя на людях, Харлоу. И когда я говорил что-нибудь пошлое?
— Ты играешь в хоккей, – напоминаю я.
— Сплошные стереотипы, – бормочет Конор.
Я не обращаю на него внимания и встаю поздороваться с Мэри.
— Привет! – с энтузиазмом говорю я, обнимая ее. – Шикарно выглядишь!
В основном Мэри заходит к нам с Евой в одежде, заляпанной краской, или в трениках. Или и в том, и в другом. Но сегодня на ней милое платье-свитер и высокие сапоги.
— Спасибо, Харлоу, – отвечает Мэри, застенчиво улыбаясь. Ее взгляд скользит по Конору, который до сих пор сидит и зашнуровывает туфли для боулинга. Он поднимает голову, и мое сердце пропускает удар.
— Ты, наверное, Мэри. – Он встает и тепло улыбается ей. – Я Конор.
— Очень приятно, – тихо отвечает Мэри и краснеет.
— Томаса не видать? – спрашивает Конор, оглядывая боулинг-центр.
Помимо нас троих, тут в целом не больше десятка человек. Два работника, группа в одинаковых футболках, на которую я безуспешно пытаюсь не морщиться, и кучка старшеклассников.
— Клейтона еще нет? – В голосе Мэри явно слышится разочарование. – Думаете, он решил не приходить?
Я бросаю в сторону Конора взгляд «ну молодец». Он отвечает взглядом «как будто бы она не заметила». Это одновременно тревожно и удобно – понимать, что мы можем общаться без слов.
— Это исключено, – твердо заявляю я. – Он наверняка придет в любую минуту.
— Ладно, – говорит Мэри, но все равно беспокойно оглядывается. – Пойду за обувью.
Как только она исчезает, я меряю Конора сердитым взглядом.
— Вот это было необходимо?
— Думаешь, она бы не заметила, что ее кавалер еще не пришел? Может, тебе и нравится притворяться, что этого толстого обстоятельства не существует, но мне нет.
— Можно было и не говорить так, как будто он не собирается приходить!
— И как я это сделал? Я просто сказал, что его не видать.
Я вздыхаю:
— Ты же не думаешь, что он не появится, верно?
Несмотря на мои заверения, я понятия не имею, придет он или нет. Я ведь его плохо знаю и не говорила с ним с вечеринки после баскетбольного матча. Этот вечер организовали Ева и Мэри. Даже Конор внес свой вклад, выбрав место.
— Томас – приличный парень, – отвечает Конор. – Если он сказал, что придет, значит, придет.
— Ты уверен?
— Ну я же пришел?
— Так ты говоришь, что ты – приличный парень?
Конор усмехается:
— А ты обычно доверяешь мудакам?
Я не могу сдержать легкую улыбку.
— Я знала, что ты заставишь меня пожалеть о моих словах.
— А тут мало народу, да? – Рядом снова появляется Мэри с парой уродливых туфель в руке.
— Похоже на то. Я никогда тут не была.
— Так это не ты решила сюда прийти? – спрашивает она.
— Не-а. Все лавры пожинает Конор. Ему до отвращения не нравятся свидания за ужином.
Конор смеется. Мэри выглядит смущенной. Внезапно ее лицо проясняется.
— Вот черт. Он здесь!
Мы поворачиваемся и видим, как в боулинг-центр неспешно заходит Клейтон Томас. На нем джинсы и куртка «Баскетбол Холта». Он замечает, что мы на него пялимся (тактичность: 0; неудобный момент: 1), и сразу подходит к нам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments