Кондитерша с морковкиных выселок. Книга 2 - Ната Лакомка Страница 76
Кондитерша с морковкиных выселок. Книга 2 - Ната Лакомка читать онлайн бесплатно
– Но-но! – маэстро Зино погрозил ему половником.
– О чём вы, синьор? – сказала я, накладывая великану двойную порцию. – Грех такое говорить! Вы же не людоед! К тому же, я невкусная, желчи много, отравитесь ещё.
Шутка понравилась, её принялись повторять на разные лады, и клиентов прибавилось.
Мы ещё раз поменялись местами с маэстро Зино, а потом ещё раз.
Леончини стоял уже почти вплотную к нашему прилавку и чуть не облизывался.
– Десять сольдо, синьор! – крикнула я ему. – Всего десять сольдо, и божественная еда – ваша!
Он фыркнул и гордо задрал нос.
«Что ж, ходи голодным», – мысленно сказала я ему.
Хоть и под тентом, а становилось жарковато.
Солнце пригревало, жаровни раскалились, да и работы прибавлялось.
Мне уже некогда было смотреть на ту сторону моста.
Пельмени – касса – пельмени – тесто – касса – пельмени…
Круговорот пельменей и выручки в природе…
К полудню мы с маэстро начали подуставать.
– Перерыв десять минут, синьоры! – крикнула я, когда маэстро Зино мне подмигнул.
Котлы сняли с жаровен, чтобы ничего не подгорело, и мы с маэстро по очереди сбегали до остерии, и я успела даже поплескать холодной водой в лицо, а потом жаровни запылали с новой силой, и поток пельменей и молочного желе снова поплыл рекой от нас к покупателям.
Пару раз маэстро Зино бегал за льдом, чтобы засыпать формочки с желе. И хотя отсутствовал он всего ничего, мне приходилось вертеться, как юле, чтобы везде успеть.
Леончини, всё-таки, соизволил купить у нас еду, сожрал её, как голодный кот, и теперь смотрел на пельмешки с тоской.
Но молочное желе тоже нравилось.
Собственно, про него и говорили – божественная еда. Слушая болтовню вокруг, я поняла, что для большинства этих бедных людей белая сладость казалась райской едой. Это то, что едят ангелы на небесах. На небесах ведь белые облака, а жизнь сладкая. Совсем не такая, как на земле.
Мне становилось и радостно, и грустно от таких слов.
И я не позволяла себе ни на минуту промедлить.
Потому что для жителей Сан-Годенцо жизнь, действительно, была не сахар. А сегодня они получили настоящий праздник. И я старалась изо всех сил, чтобы этот праздник удался. Чтобы они запомнилиего.
Фалько получил от меня подзатыльник и полную тарелку, чтобы подкрепил силы. За подзатыльник маленький синьор ничуть не обиделся, только заулыбался щербатым ртом. В один присест он уплёл и первое блюдо, и второе, и умчался распевать свои песенки дальше.
Я уже давно потеряла счёт выручке, корзина наполнилась, и мне пришлось высыпать деньги в пустой мешок из-под муки. А потом тарелки закончились, и мне пришлось быстренько мыть их в корыте, ополаскивать, выставлять стопками перед маэстро Зино.
Работы хватало, но мы справлялись.
Солнце постепенно клонилось к западу, но народу не убывало, а совсем наоборот.
Люди гуляли туда-сюда по мосту, проверяя, где вкуснее. Валялись на берегу канала, отдыхая и распевая куплетцы вслед за Фалько, потом опять подходили купить еды, а ещё прибывали новые и новые покупатели. Я узнавала кого-то из жителей Локарно, Вальтрувии, других деревень – тех, кто приезжал заказывать у меня варенье.
Они приветствовали меня, как давнюю знакомую, желали успеха, хвалили еду, и лицо у Леончини зло подёргивалось.
В какой-то момент, когда я стояла у кассы, одной рукой принимая плату, а другой выдавая блюда, покупатель протянул золотую монету. Я не любила золотые монеты, хотя их бросали достаточно много – к нам всё чаще подходили синьоры, и я втайне злорадствовала, понимая, что это клиенты «Манджони». Но на золотой надо было отсчитывать сдачу. А это означало потерю времени.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments