Развод для попаданки, или Верните мне дракона! - Матильда Старр Страница 83
Развод для попаданки, или Верните мне дракона! - Матильда Старр читать онлайн бесплатно
Ну на самом деле объяснение всем этим чудесам можно найти. Например, такое: я старушка-попаданка, которая вселилась в тело княгини после того, как та благополучно отбросила коньки, хлебнув яда.
Разумеется, выдавать это объяснение Жасмине я не собиралась, а никакого другого у меня не было.
Так, стоп!
А откуда, собственно, она знает…
– Так это вы подсыпали яд?! Не понимаю: зачем? Какой вам смысл меня убивать?
– Делать мне больше нечего – сыпать яд, – фыркнула она. – И все же я знаю, кто это сделал. И уверена: одной попыткой он не ограничится, попытается снова.
– И кто же? – спросила я.
Неужели тайна этого убийства откроется так просто? Явилась ко мне не слишком приятная особа и все рассказала? Странно, в детективах так обычно не бывает, ну так у нас и не детектив. То есть вообще не книга, а вполне себе реальная жизнь, тут и не такое возможно.
Я замерла в ожидании ответа. Но Жасмина изящным движением поправила волосы и почти пропела:
– Как вы считаете, эта информация стоит какого-то там амулета?
Я рассмеялась:
– Конечно же, нет. Ну, сами подумайте! Будь у меня амулет, который дает какую-то там невероятную магию, разве стала бы я менять его на информацию, которую легко могу найти при помощи того же амулета, раз уж он такой продвинутый? Только вот амулета у меня нет и менять мне нечего!
По челу прекрасной Жасмины пробежала тень.
Похоже, мой аргумент оказался вполне убедительным. Ну серьезно, будь я такая могущественная, разве не разобралась бы с этим покушением сама и в два счета? Было видно: мысль о том, что амулета у меня нет, ей очень не понравилась. Какое-то время она сидела задумавшись, но потом вдруг встряхнула волосами, словно отгоняя морок.
– Амулет дает магию, а не дар ясновидения. Так что подумайте над моим предложением и не жадничайте.
Я пожала плечами.
– Вам лучше знать, что дает какой-то там сказочный амулет. Вы ведь верите в сказки. Только вот что: о том, что меня пытались отравить, князь знает. А о том, что вам известно имя отравителя, узнает сегодня же. Так что, полагаю, вас ждет не самый приятный разговор.
– В самом деле? – улыбнулась она. – А мне кажется, нет, разговор будет самым обычным. Я себе представляю его приблизительно так.
Она нахмурилась, сдвинула брови, уперла руки в бока, видимо изображая князя.
– Бу-бу-бу, вы знаете, кто травил княгиню. Она сама мне сказала.
А затем смиренно сложила руки на груди и сделала невинное личико.
– Ох, да что вы такое говорите? В первый раз об этом слышу. А правда ли говорят, что в последнее время княгиня немножечко не в себе?
Отыграв эту короткую пантомиму, Жасмина расправила плечи и победно улыбнулась.
– В общем, предлагаю вам хорошенечко подумать, – объявила она. – А мне пора.
С этими словами она направилась к выходу.
Я велела своим служанкам ее проводить и действительно крепко задумалась. Разумеется, не о том, чтобы отдать ей амулет, которого у меня не было.
Очень уж мне не понравились ее слова о том, что я в последнее время не в себе. Не слишком ли хорошо она осведомлена обо всем, что происходит в замке? Впрочем, в этом нет ничего удивительного, если твой муж – чертов гипнотизер. Что ему стоило, к примеру, встретив в одном из коридоров замка доктора, хорошенечко его допросить и получить исчерпывающую информацию о состоянии моего здоровья? Кстати, вполне возможно, благодаря этой его особенности они действительно знают имя княгининого отравителя.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments