Проклятая красавица для чудовища - Кира Стрельнева Страница 87
Проклятая красавица для чудовища - Кира Стрельнева читать онлайн бесплатно
— Ты гонишься за силой, а не слушаешь ее, — прошипел он, возвращая человеческий облик. — Дракон — не оружие. Он твое второе «я». Отдохни немного. Позже еще попробуем.
Теперь пришла очередь Лиры.
Дочка стояла, обняв себя за плечи руками. Предстоящее испытание страшило ее.
— Мама, а если я... не смогу? — прошептала она.
Я взяла ее руки, ощущая под пальцами пульсацию энергии.
— Ты помнишь, как училась читать? Сначала буквы путались, но ты не сдавалась. Здесь — так же.
Дочка кивнула, закрыв глаза. На этот раз превращение началось с кончиков пальцев — чешуя расползалась медленно, как узоры инея на стекле. Крылья, полупрозрачные, словно из хрусталя, подрагивали, но не рвались в бой. Лира задышала глубже, как учил отец, и вдруг — ее тело вспыхнуло бирюзовым светом.
На площадке возник дракон, изящный, с глазами цвета морской волны. Он сделал шаг, потом другой, неуверенно взмахнул крыльями. Поднялся на метр, два — и рухнул в сугроб, рассыпавшись в искры. Лира приземлилась на колени, смеясь сквозь слезы.
— Я почти... почти!
— Ты сделала это! — я обняла ее, чувствуя, как по щекам текут слезы. — Ты прекрасна.
К закату оба ребенка стояли на скале, дрожа от усталости, но глаза горели решимостью. Клэйтон, в человеческом облике,указал на озеро, где лед уже тронулся, обнажая черную воду.
— Долететь до сосны с красной лентой. Не скорость важна, а контроль.
Элиан кивнул, закусив губу. На этот раз его превращение было плавным — золотистый дракон с пламенем на кончике хвоста взмыл вверх, делая широкие круги. Лира последовала за ним, ее бирюзовые крылья отбрасывали радужные блики на снег.
Клэйтон наблюдал, не дыша. Я вцепилась в его руку, чувствуя, как бешено бьется в груди мое сердце.
— Они... Они летят!
Элиан, перестав бороться с порывами ветра, позволил дракону вести себя. Пламя в его груди горело ровно, направляя каждое движение. Лира, напротив, летела осторожно, огибая скалы, будто танцуя с воздухом.
Когда они приземлились у сосны с лентой, Клэйтон упал на колени, схватив детей в объятия. Его голос, обычно железный, дрожал:
— Вы сделали это. Вы...
— Мы настоящие драконы! — радостно воскликнул Элиан и засмеялся.
Смахнув слезы, что вырвались из меня от переизбытка чувств, я кинулась обнимать своих детей и поздравлять их со столь важным моментом в их жизни.
Сегодня они не просто впервые полетели.
Сегодня они стали едины со своим драконом, и это просто невероятно сделать в столь раннем возрасте.
Наши с Клэйтоном дети уникальны. Я всегда знала это. Уверена, это не единственный раз, когда они еще удивят нас.
Эпилог. Линда
Наш мир. Двенадцать лет спустя
Линда стояла у окна своей светлой, просторной гостиной, наблюдая за восходящим солнцем. Запах свежесваренного кофе смешивался с ароматом ванили из кухни, где Андрей готовил завтрак для всей семьи. В воздухе витало предвкушение нового дня — такого же насыщенного, яркого и наполненного любовью, как и все предыдущие двенадцать лет.
Она улыбнулась, услышав топот маленьких ног по лестнице. На пороге появилась их старшая дочь, София, с растрепанными каштановыми кудрями и любимым плюшевым дракончиком в руках. За ней, стараясь не отставать, бежал семилетний Марк, уже вовсю копирующий отцовскую манеру закладывать руки в карманы. А следом, осторожно переступая, спускалась младшая — Алиса.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments