Долина снов - Майк Омер,К. Н. Кроуфорд Страница 141
Долина снов - Майк Омер,К. Н. Кроуфорд читать онлайн бесплатно
— Для меня все это слишком быстро, – замечает Изольда. – Я пока думаю, не вернуться ли в лагерь для беженцев.
— Прости. – Мой голос смягчается. – Прекрасно тебя понимаю. Но у нас такая работа, что всегда приходится думать и действовать быстро. Ты знаешь местность лучше Рафаэля или меня. Поэтому я прошу довериться нам. Ты ведь хочешь помочь тем детям?.. Вот и замечательно. Для них будет лучше всего, если в конце концов мы остановим Оберона и Талана.
И снова я ловлю себя на том, что отчаянно надеюсь: я всё делаю правильно.
Рафаэль приглаживает коротко стриженные темные волосы:
— Нам понадобится оружие.
Глава 39
Все в черном, как гонцы Оберона, мы мчимся сквозь холодную ночь; лошади вздымают копытами снежные тучи. У меня при себе лук и колчан, но даже с полным вооружением скачка галопом в темноте по заледенелой местности превращается в бесконечное упражнение в преодолении страха.
Серебристая луна Броселианда – тонкий полумесяц, почти не излучающий свет. Красная луна видна наполовину, и пейзаж приобретает потусторонний кроваво-красный оттенок.
Алые отблески отражаются от сосулек на деревьях. При таком свете невозможно различить выбоины на тропе, черный лед, кусты и камни. Каждые несколько минут мой нервный гнедой жеребец спотыкается, и у меня замирает сердце. Но нужно выдерживать темп, чтобы вовремя предупредить союзников.
Изольда знает местность лучше всех и поэтому скачет впереди. От ледяного воздуха я задыхаюсь, легкие сжимаются. Достаю ингалятор, делаю две затяжки, и внутрь начинает понемногу поступать воздух.
Мысли путаются. Надеюсь, все пойдет по плану…
Нам предстоит ехать еще несколько часов на северо-восток. Там мы встретим знакомых Мериадека и сменим лошадей. А потом отправимся в Пенро и пройдем через портал в Шотландию.
Мериадек должен вернуться на фальшивую ферму. Если принц очнется и начнет меня искать, то в первую очередь именно там.
Где-то вдалеке раздается пронзительный вопль – возможно, предсмертный крик чьей-то жертвы. Конь в панике шарахается в сторону. Сердце учащенно бьется, я наклоняюсь к жеребцу и нашептываю что-то успокаивающее. Мне удается направить его следом за Изольдой.
Я пока не издаю предсмертных криков, но чувствую себя почти такой же жертвой. В любой момент может раздаться топот, если легион фейри бросился в погоню за предателями. Наша маскировка не выдерживает критики, к тому же Рафаэль и Изольда, в отличие от меня, даже не защищены чарами.
Слева что-то щелкает. Я инстинктивно тянусь за луком, но там ничего нет, только звуки ночи. Прижимаюсь к коню.
— Не волнуйся, – шепчу я ему, успокаивая саму себя. – За нами никто не гонится. Ты хороший конь.
Он фыркает и прядет ушами. Я отстаю и пришпориваю его, чтобы догнать остальных.
* * *
Светает, лавандовое небо окрашивается в коралловый. На сосульках поблескивают розы, снег покрывается румянцем.
Меня охватывает изнеможение. На узкой тропе лошади переходят на легкий галоп.
Каким-то образом я оказываюсь впереди и оглядываюсь на брата и сестру. У них такой же изможденный вид, они припали к своим лошадям. Впереди открывается бурлящая ледяная река, отливая янтарем в утреннем свете. Я останавливаю коня. Рафаэль останавливается рядом со мной:
— Вот же черт…
— Что? – бормочет позади Изольда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments