Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд Страница 54
Убийства в пляжных домиках - Питер Боланд читать онлайн бесплатно
— Ну, паровозы – это вам не дискотечная музыка, и я включаю их, только когда никого вокруг нет…
— У меня не дискотечная музыка, – возразила Битси. – Это прогрессивный шведский транс.
У Фрэнка дернулся ус.
— Ну, прогрессивный шведский транс или, эм, не прогрессивный, нам нравится соблюдать тишину после десяти вечера.
Фионе было любопытно посмотреть, как не знающая ограничений и чуждая условностям Битси отреагирует на посягательство на ее свободу.
Битси одарила Фрэнка неотразимой улыбкой:
— Слушайте, почему бы вам сегодня вечером не зайти ко мне чего-нибудь выпить? Будут канапе. Можем все обсудить. Кстати, я обожаю паровозы и железные дороги – у моего дедушки была такая. – Очарование Битси вместе с упоминанием о паровозах растопило решимость Фрэнка.
— В самом деле? Какого размера? Я сам обожаю разглядывать мелкие детали.
— О, у него была не модель дороги, – безо всякого лукавства ответила Битси. – Настоящая, в Девоне, кажется. Только маленькая. Или в Хэмпшире? Странное название у нее было, Кресс-что-то-там…
— Уотеркресс-лайн?[23] – запинаясь, пробормотал Фрэнк, который чуть не схватился за дам, стараясь удержать равновесие.
— Именно.
Фрэнк так вытаращился на Битси, что глаза чуть не вылезли из орбит.
— Ваш дедушка был владельцем железной дороги Уотеркресс-лайн?
— Да, кажется, или значительной ее доли.
Фрэнк покачнулся, будто у него закружилась голова. Его, вероятно, не впечатлили бы знаменитости в списке контактов Битси, но дедушка, владевший настоящей железной дорогой, превратил его в восторженного подростка. Он изо всех сил старался сдержать переполнявшую его радость, которая грозила вырваться наружу.
— О господи. Ну да. Я, конечно, очень хотел бы принять ваше приглашение на вечер. Знаете, а ведь эту линию назвали Уотеркресс-лайн, потому что изначально по ней доставляли в Лондон кресс-салат, который выращивали в тех местах.
— Никогда этого не знала, мне бы хотелось еще послушать, – с таким же энтузиазмом ответила Битси.
У Фионы сложилось впечатление, что к концу вечера Битси с Фрэнком станут лучшими друзьями и их новая знакомая ненавязчиво поменяет его мнение о музыке, возможно даже превратит в поклонника прогрессивного шведского транса – хоть это и маловероятно.
Неравнодушная Сью нетерпеливо потерла руки:
— Так что, продолжим? Нам еще нужно проверить улики.
Настала очередь Битси приходить в восторг:
— Улики? Вы здесь из-за расследования? Могу я пойти с вами? Пожалуйста!
— Конечно, почему бы и нет, – взял на себя командование Фрэнк, вмешавшись в то, что формально было расследованием Детективного агентства «Благотворительный магазинчик». Но Фиону это не волновало. Пусть важничает – лишь бы у них все получилось.
Они поплелись по песку обратно к гавани – Фрэнк, разумеется, шел впереди. Несколько минут спустя их уже не такая и маленькая компания разношерстных сыщиков стояла перед домом Пуллманов, примостившимся справа от дома Малкольма, с которого так и не сняли полицейскую ленту. Действительно, как и записала камера Дэйзи, под домом имелся проем высотой чуть больше полуметра. Но на записях не было видно, что песок набился в проем доверху и проползти там было сложно.
— Нужно проверить, есть ли там потайной люк, – сказала Фиона.
— Боюсь, я не пролезу, – заметила Дэйзи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments