Аромат апельсинов - Кэти Джордж Страница 56
Аромат апельсинов - Кэти Джордж читать онлайн бесплатно
— Должно быть, мороз просто ужасающий, раз сумел добраться до твоего сердца, – фыркает Билл.
Не знаю, шутит он или всерьез.
— Дай ему что-нибудь выпить, Нэнс.
Заметив, что я не бросаюсь сразу же выполнять его указание, Билл тут же срывается на крик.
— Черти бы меня побрали! Живее! Мне тошно смотреть, как этот тощий старый скелет трясется тут, словно призрак, восставший из могилы!
Я устало поднимаюсь, беру из буфета бутылку и пару стаканов, ставлю их на стол. Билл наливает в стакан, кажется, бренди и передает его Фейгину.
— Выпей, – говорит он.
Вы ведь помните, что я говорила о Фейгине и выпивке, верно? Старый козел лишь едва касается напитка губами.
— Вполне достаточно, вполне достаточно. Спасибо, Билл.
— Что?! Ты же не боишься, что мы собираемся тебя облапошить? – спрашивает Билл, буравя взглядом Фейги.
Билл фыркает и, вырвав стакан у Фейгина, опрокидывает жидкость в себя. Потом наливает себе еще один стакан и выпивает и его. Сегодня он в настроении.
Я ничего не говорю, ничего не делаю. Помоги мне Господи, но сегодня я не собираюсь пить. Я прикидываюсь мебелью. Молча отодвигаю стул и сажусь. Возможно, я смогу узнать хоть что-нибудь о планах Фейгина в отношении мальчика.
— Вот так, – причмокивает губами Билл. – Теперь я готов.
— Поговорить о деле, да? – спрашивает Фейгин.
— Поговорить о деле, – подтверждает Билл. – Так что говори, зачем пришел.
Фейгин пододвигает стул поближе и оглядывается через плечо на меня.
— По поводу берлоги в Чертси, Билл, – бормочет он.
— Что с ней?
— А! Ты же знаешь, что я имею в виду, дорогой мой, – говорит Фейгин. – Он ведь знает, о чем я, верно, Нэнси?
— Нет, не знает, – ерничает Билл. – Или не должен знать. А это одно и то же. Говори давай и называй вещи своими именами. Не надо тут сидеть, подмигивать да говорить намеками, как будто это не ты первый подумал об ограблении. Да будут прокляты твои глаза! Что ты имеешь в виду?
Фейгин взволнованно привстает со стула.
— Тише, Билл! Тише! Кто-нибудь может услышать. Кто-нибудь может услышать.
— Ну и пусть слышат! – отвечает Билл. – Мне плевать.
Но ему не плевать, потому что, едва произнеся эти слова, он начинает говорить тише и успокаивается. Я чуть придвигаюсь к ним на своем стуле.
— Вот так… – произносит Фейгин. – Я просто проявляю осторожность, только и всего. А теперь, дорогой мой, расскажи о той берлоге в Чертси. Когда все будет сделано, Билл? Когда все будет сделано? Такая жирная добыча, дорогие мои! Такая жирная!
Старый козел потирает костлявые ладони, изнывая от нетерпения.
— Никогда, – холодно отвечает Билл.
Фейгин озадаченно откидывается на спинку стула.
— Никогда? – переспрашивает он.
— Да, никогда. Во всяком случае, дело нельзя будет провернуть так, как мы рассчитывали.
— Значит, никто это как следует не обдумывал! – взволнованно восклицает Фейгин. – Только не говори мне!
— А я тебе скажу, – возражает Билл. – Кто ты такой, чтобы не выслушать? Я тебе скажу, что Тоби Крэкит ошивается вокруг дома уже пару недель и не может подкупить ни одного из слуг.
— Ты хочешь сказать, что ни с одним из двоих мужчин в доме нельзя договориться? – спрашивает Фейгин, смягчая тон, потому что Билл начал распаляться снова.
— Да. Именно это я и хочу сказать. Они работают у старухи уже двадцать лет, и предложи ты им хоть пятьсот фунтов, они не согласятся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments