Белая Бабочка - Уолтер Мосли Страница 66
Белая Бабочка - Уолтер Мосли читать онлайн бесплатно
— Я, пожалуй, подожду тебя здесь, Изи, – прошептал Маус.
* * *
Она ввела меня в большую комнату, которая была так заставлена мебелью, что казалась тесной. На полках вдоль стен стояли книги и безделушки. Два дивана, три мягких кресла, ореховый кофейный столик, обеденный стол красного дерева и пианино занимали все пространство. На полу лежал толстый зеленый ковер, поглощавший звуки шагов. Стены тоже были зелеными.
— Садитесь, мистер Грир.
— Спасибо, мэм. У вас красивый дом.
— Что вам нужно от моего сына? – Она стояла рядом с пианино.
— Ничего особенного. Просто мне сказали, что он знает все веселые места в Окленде и…
— Не лги мне, сынок. Что тебе нужно от Джеймса?
Растерявшись, я в самом деле утратил способность лгать.
— Лично мне ничего, миссис Сандерс. Но, возможно, он знает кое-что о девушке, с которой был несколько недель назад.
— Она беременна?
— Мертва.
Виола Сандерс втянула шею, как гадюка перед тем, как ужалить. Ее глаза остекленели, а плечи поднялись.
— От чего она умерла?
— Кто-то убил ее. И не только ее.
— И ты думаешь, это сделал Джеймс?
— Я знаю только, что кое-кто видел их вместе и произошла драка.
Элегантная островитянка закрыла глаза. Ее губы сжались, а шея напряглась.
— Джеймс живет вместе с вами, мэм?
— Он хороший сын, мистер Грир. Возвращаясь, он всегда мне что-нибудь привозит.
Дом был пуст, тих и печален.
— Он хороший сын, – повторила она. – Но в последнее время Джеймс так сильно изменился, что порой непохож на себя. Его внезапные приступы ярости пугают меня. Иногда мне приходится закрываться от сына. От моего собственного сына.
Я понял: она расскажет мне все, если только позволить ей выговориться.
— Вы хотите навредить моему сыну, мистер Грир? – Выдуманное имя угнетало меня. Даже эта маленькая ложь была невыносима.
— Нет, мэм.
— А ваш приятель?
— Нам нужно только поговорить с ним, вот и все.
— Он всегда был таким ласковым мальчиком!
— Вы знаете, где можно его найти?
— А вы не навредите моему мальчику, если я помогу вам, мистер Грир?
— Я только спрошу его, что случилось.
— Эта девушка была молода?
— Да. Эту девушку видели с вашим сыном, но никто не утверждает, что он убил ее. Мне нужно задать ему несколько вопросов.
Виола верила мне, но была встревожена.
— Я должен поставить его в известность, миссис Сандерс. Ему необходимо знать, что он последний, кто видел ее перед смертью.
— Вы найдете его в баре «Тайни Бленд», на Чайна-стрит, около озера Меррит. Он развлекается там с проститутками по пятницам.
Виола вышла вместе со мной во двор.
— Не трогай моего сына, хулиган, – сказала она Маусу
Он ковырял землю ботинком, не поднимая глаз.
— Хорошо, мэм.
— Посмотри на меня, – приказала Виола.
Маус посмотрел ей в глаза, и я изумился, увидев в них страх.
— Не трогай моего сына.
— Хорошо, мэм. – Маус кивнул и отвернулся.
Только когда за ней закрылась дверь, он пришел в себя, однако молчал, пока мы спускались вниз.
— Как ты думаешь, Марлен согласится пойти с нами? – спросил Маус, едва мы подошли к машине.
— Я думаю, что у нее пятеро детей, которым нужна мать, Реймонд.
Маус почесал подбородок.
— Ты прав. – Он улыбнулся. – Я загляну к ней, когда они уснут.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments