Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская Страница 125
Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская читать онлайн бесплатно
— О, тогда не буду ему мешать.
Айрис и Дэвид переглянулись. Выбора у них не было.
— Мистер Селлерс, – позвала Айрис. – Когда вы прибирались в бильярдной, вы не видели там книгу? Ту самую.
Селлерс насторожился:
— Книгу сэра Фрэнсиса? Нет, не видел. А что, она должна там быть?
— Я не знаю… Возможно, он забыл её в одной из комнат. Это довольно ценная вещь, – добавила Айрис в оправдание, но слова вышли виноватыми.
— Раз мистер Нортон пока завтракает, я могу помочь вам с поисками, – не дожидаясь согласия, Селлерс откатил столик к стене и подошёл к Айрис и Дэвиду. – Я бы посоветовал начать с музыкального салона.
В музыкальном салоне они обшарили все кресла и диваны, подняли все подушки. Селлерс даже перебрал ноты на крышке рояля. Книгу они не нашли. Не было её ни в малой гостиной, ни в бильярдной, ни в небольшой комнате перед бильярдной. И только когда Айрис подошла к камину, чтобы проверить, не лежала ли книга на широкой и высокой каминной полке, она увидела что-то странное среди золы и непрогоревших кусочков угля. Что-то слишком правильной формы.
Прямой угол.
Айрис наклонилась над топкой камина. Нет, ей не показалось. Это точно была книга.
Из погнувшегося корешка веером торчали куцые остатки страниц.
— Нет! Это не может быть она… – почти простонала Айрис.
Книга была засыпана пеплом, и цвет обложки сейчас никто не смог бы различить, но Айрис и без того знала: это был «Ворон вещей».
Дэвид подошёл к ней.
— Что там такое?
— Кто-то её сжёг, – сказала Айрис.
— Что?!
Селлерс подбежал к камину, схватил кочергу и, просунув через решётку, начал тыкать ею в то, что осталось от книги.
— Может, это другая?! – с надеждой спросил он у Айрис.
— Вряд ли.
— Зачем?! Ну зачем было это делать?
Селлерс, кажется, расстроился из-за книги больше всех. Айрис стояла в полной растерянности: она была готова к тому, что книга снова исчезла, что её украли, но не к тому, что её просто-напросто уничтожили.
— Надо показать это полиции, – сказал Дэвид.
Глава 17
Кеннинг
— Уверены, что книга та самая? – Детектив-сержант Хокинс, присев на корточки напротив камина, рассматривал обугленный томик.
— Обложка такая же, – сказала Айрис. – И размер совпадает.
— Страницы в середине сгорели не полностью. Давайте посмотрим.
Сержант Хокинс взял затянутой в перчатку рукой книгу, вытащил из камина и отряхнул от пепла.
Он положил книгу на стол, стоявший у окна, и раскрыл. Часть страниц у самого корешка уцелела, и чёрные буквы на побуревшей бумаге всё ещё были различимы.
Айрис подошла ближе и прочитала:
как ложь струилась с её язы…
Мидвелл смотрел ей в гла…
остановить её сейчас – всё…
проживёт долго, но не будет гореть
— Да, это «Ворон вещей». Рассказ «Трещина на моём пути».
— Вы уверены? – переспросил Хокинс.
— Да, – кивнула Айрис.
Она читала рассказ позавчера. Эти строки были ближе к концу, она их запомнила.
Он подумал, что остановить её сейчас – всё равно что, задув, спасти свечу. Она проживёт долго, но не будет гореть. И возненавидит его за это.
— Если вы не верите, у меня есть точно такой же экземпляр «Ворона вещей», – сказала Айрис. – Только без автографа. Можно сравнить.
— Вы постоянно говорили про эту книгу, мисс Бирн, – сержант Хокинс взял из рук пришедшего вместе с ним констебля пакет и положил на стол рядом с книгой. – Почему её сожгли, как думаете?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments