Ледяная ночь. 31 история для жутких вечеров - Саша Гран,Анна Щучкина,Евгения Липницкая,Виолетта Орлова,Борис Хантаев,Анхель Блэк,Мария Токарева,Эдди Кан,Дария Эссес,Александра Рау,Ольга Дехнель,Яна Вуд,Юлия Макс,Оксана Токарева,Рия Альв,Софья Соломонова,Е Страница 157
Ледяная ночь. 31 история для жутких вечеров - Саша Гран,Анна Щучкина,Евгения Липницкая,Виолетта Орлова,Борис Хантаев,Анхель Блэк,Мария Токарева,Эдди Кан,Дария Эссес,Александра Рау,Ольга Дехнель,Яна Вуд,Юлия Макс,Оксана Токарева,Рия Альв,Софья Соломонова,Е читать онлайн бесплатно
– М – Меган, – пролепетала она, роняя сдачу.
Лин наблюдала за этой сценой, чувствуя, как холодок пробегает по спине. Она знала, чем все закончится для девушки, если…
– Меган, – повторил Дэвид, будто пробуя имя на вкус. А затем взял чашку кофе и широко улыбнулся. – Благодарю.
– Простите, – пискнула Меган, когда Дэвид уже начал поворачиваться к Лин. – А вы… устраиваете бал в этом году?
Его глаза блеснули хищным интересом.
– Разумеется. И мне кажется, ты была бы прекрасной…
– Боже! – воскликнула Лин достаточно громко, чтобы привлечь внимание. – Какая же я неуклюжая!
Опрокинутая чашка латте едва не укатилась на пол. На блузке Лин расплылось кофейное пятно.
– Позвольте мне помочь. – Дэвид уже стоял рядом, протягивая белоснежный платок. Пальцы мужчины слегка коснулись ее руки – холодные, как ледышки, однако вызывающие ощущение жара под кожей. – Вы, должно быть, совсем измучены, – произнес Дэвид с сочувствием, которое казалось слишком хорошо отрепетированным. – Такая бледная… Вам нужно отдохнуть. Развеяться.
– Ох, вы так добры, – бормотала Лин, заведомо безуспешно пытаясь справиться с пятном. – Какой ужас… Все валится из рук…
– Мне это очень знакомо. – Дэвид вновь улыбнулся. – Как и моим друзьям. Завтра мы устраиваем скромный прием… Чтобы развеять тоску.
– Так это вы… – проговорила Лин самым благоговейным шепотом, на который была способна. – Очень приятно… Меня зовут Лин, я…
– Недавно вернулись в Мислбрук, судя по всему. – Дэвид поставил чашку эспрессо на ее столик и жестом предложил присесть, будто теперь это был его столик. – Вы остановились дома или в гостинице?
– У родителей квартира на Джингл-стрит, двадцать два. Знаете, такой пряничный домик…
– Ах да! Чудесное здание. Но мне больше готика по душе. Например, особняк Блэквудов. – Дэвид наклонился чуть ближе, понизив голос до интимного шепота. – Считайте, что вам повезло, Лин. Мы будем рады видеть вас завтра вечером. Машина заедет за вами в восемь. Отказ не принимается. Вы никогда не забудете этот вечер. Гарантирую. – В глазах Дэвида блеснуло нечто темное, обещание не просто веселья, а чего-то запретного, опасного.
Лин сделала вид, что окончательно сражена его обаянием.
– Я… я даже не знаю… Так неожиданно… – пролепетала она, изображая девичью робость. – Спасибо, Дэвид. Очень мило с вашей стороны.
Он улыбнулся еще шире, явно довольный произведенным эффектом.
– Не мило, Лин, а… правильно. Вы этого заслуживаете. До завтра. – Дэвид поднялся на ноги, оставив на столике нетронутый эспрессо и карточку с золотым тиснением – приглашение на бал.
Затем кивнул на прощание и вышел, снова одарив бариста ослепительной улыбкой.
– А у вас нет еще одного приглашения?.. – тихонько спросила Меган, однако мужчина уже не слышал ее – или не хотел слышать.
Проводив его взглядом, Лин заметила, как другие посетители кофейни смотрели Дэвиду вслед – со смесью восхищения и подобострастия. Словно он был не просто богатым приезжим, а местным божеством, которому все поклоняются. Ни тени сомнения, ни капли подозрения. Весь Мислбрук на стороне «Пятерых». И она одна – против.
Одна против чего-то древнего, могущественного, вцепившегося в этот город, как раковая опухоль.
Едва не всхлипывая от обиды, Меган принялась мыть кофемашину. «Не за что», – мысленно пробурчала Лин.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments