Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская Страница 2
Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская читать онлайн бесплатно
И где сейчас эта проклятая книга?
Надо сказать. Хранить это в секрете теперь уже не имеет смысла.
— На самом деле я не просто гостила, – добавила Айрис. – Я работала в библиотеке, искала одну книгу. Думаю, она может быть связана с тем… с тем, что произошло. – Айрис понимала, что начинает говорить слишком быстро и взволнованно, но ничего не могла с собой поделать. – Её нужно найти. Каким-то образом книга со всем этим связана! Дело в том, что три дня назад…
— Что с чем связано, вы расскажете позднее, – не дал ей договорить полицейский. – Пока меня интересуют не предположения, а твёрдые факты. Итак, вы обнаружили тело.
— Простите, сэр, но это было не тело.
— Да, правильно… Об этом я и хотел спросить. Миссис Хардвик рассказала, что она слышала… хм… несколько слов. Что слышали вы?
Айрис почувствовала, как в горле набухает комок слёз, не даёт говорить. Да, она слышала. Она видела и, наверное, никогда не сможет забыть трясущиеся, выпачканные кровью губы. И эти глаза. И то, как жизнь просто ушла из них. Отступила. Отхлынула. И человека не стало.
Но до того были слова.
Помоги… До… Мне нужен… док… тор… Хочет уб… уб… Всё расскажу… Вы слыши… Вы здесь?
— Полагаю, я слышала то же самое, что и миссис Хардвик, – сумела наконец выдавить Айрис.
— Возможно, вы больше разобрали.
Айрис кивнула и повторила всё слово в слово, вернее, слог в слог, потому что от некоторых слов остались лишь кусочки.
— Вы уверены, что слова были именно такими? – спросил инспектор, перечитав то, что записал. – Миссис Хардвик сказала, что расслышала «он хочет убить».
— Я не слышала такого. Было шумно, кто-то кричал.
— Но вы ведь находились ближе. Вы должны были услышать больше!
— Я говорю только то, что действительно слышала.
— Может, вы подумаете ещё? Постараетесь вспомнить? – настаивал инспектор.
— Я уже подумала. Вы что, хотите, чтобы я солгала?
— Нет, я хочу получить всю необходимую мне информацию. Всю без исключения.
— Тогда найдите книгу.
![Иллюстрация к книге — Пропавшая книга Шелторпов [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Пропавшая книга Шелторпов [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/124/124915/book-illustration-2.webp)
Глава 1
Стеклянный дом
Среда, 2 декабря 1964 года
— Вам звонила графиня Шелторп? – спросила Айрис. – Насчёт меня.
— Графиня… То есть тётя Гвендолин? – Дэвид Вентворт посмотрел на Айрис с таким удивлением, словно она поинтересовалась, не звонил ли сегодня генерал де Голль.
Удивляться, если честно, было чему. Айрис и сама удивилась, когда её пригласили в поместье Шелторпов. Да и просто тому, что графиня знала о её существовании, тоже удивилась. Они виделись всего один раз, здесь, в поместье Эбберли, и Айрис была уверена, что леди Шелторп с высоты своего титула и колоссального самомнения забыла о ней через секунду после того, как Дэвид Вентворт их друг другу представил.
— Да, ваша тётя, – кивнула Айрис. – Мне позвонили от мистера Баттискомба…
Дэвид отложил вилку и нож, и Айрис невольно повторила его движение.
Они ужинали в столовой Эбберли, как это обычно бывало в те дни, когда Дэвид оставался в поместье, а не уезжал по делам в Лондон.
Дэвид растерянно улыбнулся:
— Что происходит? Тётя Гвендолин мне не звонила. Мистер Баттискомб тоже.
— Нет, мистер Баттискомб не занимается этим лично. У него полно помощников, секретарей, поверенных, помощников поверенных… Кто-то из них сегодня позвонил мне. Реджинальд Кипинг.
— Не слышал о таком.
Айрис только пожала плечами. Кипинг был слишком мелкой сошкой, чтобы общаться с такими важными клиентами юридической фирмы «Медвин, Перри, Баттискомб и партнеры», как сэр Дэвид Вентворт.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments