Тайна поместья Эбберли - Анна Свирская Страница 82

Книгу Тайна поместья Эбберли - Анна Свирская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Тайна поместья Эбберли - Анна Свирская читать онлайн бесплатно

Тайна поместья Эбберли - Анна Свирская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Свирская

Айрис не верила своим ушам. Инспектор Годдард упомянул её!

Слова инспектора ей, конечно, очень польстили, но времени посмаковать этот момент не было. Инспектор рассказывал дальше:

— Во-вторых, первоначальный анализ остатков грунта показал, что тело леди Клементины перемещали в том числе через участки парка, где есть отсыпанные гравием дорожки. То есть убийство, скорее всего, произошло не где-то далеко в лесу, а вблизи дома, а затем тело переместили в кенотаф. Из вещей, которые предположительно были у леди Клементины с собой, ничего не пропало: брошь, серьги, кольца – всё осталось на ней. В кармане юбки также был обнаружен некий документ, но он плохо сохранился. Пока сложно сказать, о чём идёт речь, похоже, что это письмо. А сейчас я предложу вам для опознания некий… Даже не предмет, а его часть. Дело в том, что нож, которым нанесли удар, был довольно тонким или, возможно, был повреждён до того. Небольшой кусочек остался в реберной кости. Детектив-констебль сейчас подойдёт к каждому и покажет осколок.

Послышались шум шагов и тихие разговоры.

— Лезвие стальное, но, что любопытно, покрытое серебром, – продолжал тем временем Годдард. – Также эксперт предполагает, что это нож не фабричного производства, скорее всего антикварный. Очень вероятно, что он был взят откуда-то из дома.

Айрис перевела взгляд на стол, который про себя называла столом леди Клементины.

Из-за двери послышался голос сэра Дэвида, немного растерянный, но очень чёткий:

— Я думаю, что знаю, что это за нож. Секунду, я покажу.

Айрис, догадавшись, что он сейчас войдёт в библиотеку, перебежала к дальнему стеллажу и даже успела подняться на три ступеньки лестницы.

Сэр Дэвид подошёл к столу и, не заметив стоявшую на лестнице Айрис, взял нож и вернулся в гостиную. Дверь он прикрыл неплотно, и Айрис даже со своего места слышала, как он сказал:

— Пропал второй такой же нож. Глаза птицы были синего цвета, а в остальном такой же.

— Позвольте, – произнёс инспектор и через долгую паузу добавил: – Похоже, что это действительно идентичный нож. У вас было два одинаковых?

— Насколько я знаю, три.

— Мне нужно будет забрать два оставшихся, чтобы эксперты изучили.

— Конечно, берите этот, а ещё один в серебряной комнате. Вам его принесут.

— Получается, один нож пропал. Из какой комнаты?

— Скорее всего, из кабинета. Моя мать разрезала им конверты. Но иногда он оказывался в библиотеке.

— Кто обнаружил пропажу? Когда?

— Я думаю, что дня через три после исчезновения, когда кто-то из прислуги начал прибираться в кабинете. Это делается не каждый день.

— И вы не обратились в полицию? – послышался голос сержанта Леннокса.

Айрис, стараясь не шуметь, спустилась с лестницы и начала медленно продвигаться к двери.

— Пропало ещё несколько серебряных вещей и… Это довольно тонкий момент, – сэр Дэвид как будто пытался подобрать слова. – Приехало много гостей, в основном родственники, и заявлять о пропаже ложек было… оскорбительно. Все и без того были на взводе. Мы с дядей… с графом Роландом Ситоном посоветовались с миссис Пайк и решили, что нам не нужен новый скандал из-за пропавших приборов. Это не такая уж большая сумма, в конце концов. Нож для бумаг было жаль, потому что им много лет пользовалась моя мать. Но оказалось, что у нас есть ещё два похожих, мы просто положили другой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.