Смерть идеальной женушки - Мэрион Чесни Гиббонс Страница 46
Смерть идеальной женушки - Мэрион Чесни Гиббонс читать онлайн бесплатно
— Вечер добрый, мистер Макбет, – сказал он. – Не хотите выпить?
— Не сегодня. Мистер Патель, вас спрашивали, не продавали ли вы крысиный яд, и вы ответили, что нет, а вот миссис Маклин утверждает, что купила его у вас год назад. Называется «Крысомор».
— А, так я думал, вам недавние продажи нужны! Да, я в прошлом году закупил штук двадцать у оптовика в Стратбейне. Даже сам пользовался. Так себе яд, крысам хоть бы хны.
— Вы же понимаете, что это значит? – мрачно спросил Хэмиш. – Блэр теперь потребует, чтобы я завтра обошел все дома в деревне и собрал банки с ядом.
— А это чтоб под ногами не вертелись, – улыбнулся мистер Патель. – Да чего вы так переживаете из-за Блэра? Он же придурок.
— Придурок придурком, но по званию выше меня. Так вот, мистер Патель, вы, случайно, не помните, кто покупал у вас яд?
— Помню, что миссис Веллингтон взяла баночку – мышей в церкви потравить. Мышиного яда у меня не было, а мышеловки она не захотела, так что решила попробовать крысиный. И еще миссис Броуди, жена доктора. Тоже мыши.
— А еще кто?
— Дайте-ка подумаю. О, вспомнил! Риелтор, который продавал дом Уиллетов, его как раз Томасы купили. Он давно стоял пустой, и там крысы завелись – по крайней мере, риелтор так думал.
Хэмиш поблагодарил его, а затем позвонил Блэру и оставил на автоответчике сообщение про крысиный яд. Затем зашел к Джону Паркеру. Тот сообщил, что мисс Халбертон-Смайт позвонила ему и пригласила явиться в поместье к десяти утра. Хэмиш понимал, что Блэр припряжет его искать остальные банки с ядом, но зато это будет хорошим предлогом почитать рукопись, которую Джон Паркер так торопился спрятать.
Он пожелал ему доброй ночи, а потом пошел по прибрежной улице к пабу. После этого расследования ему не терпелось встретить знакомый вид – пьяница шотландский обыкновенный.
![Иллюстрация к книге — Смерть идеальной женушки [book-illustration-5.webp] Иллюстрация к книге — Смерть идеальной женушки [book-illustration-5.webp]](img/book_covers/129/129219/book-illustration-5.webp)
Глава шестая
Я молчу, забравшись в клуб,
В кабаке молчу, как труп,
На балу меня не тянет в танец.
Так я сыт! Уж в мой живот
Ни крупинки не войдет,
Потому что я вегетарьянец.
Молоко – одна тоска,
Нам не надо молока,
Молоко, как пресно ты для пьяниц!
Молока мы здесь не пьем,
Пью я шерри, пью я ром,
Потому что я вегетарьянец.
Как и ожидалось, Блэр велел обыскать деревню на предмет крысиного яда – эту весть в полицейский участок принес с утра пораньше детектив Джимми Андерсон.
— А виски еще есть? – с надеждой спросил он.
— В восемь утра?! – воскликнул Хэмиш. – Потом приходи. Как Блэр, готов встречать прессу?
— Пыхтит как чайник, но костюмчик нацепил и волосы за уши зализал, мерзавец, – усмехнулся Андерсон.
Хэмиш оставил Таузера в саду и отправился на обход. Первым делом он навестил миссис Веллингтон, жену священника. Она хлопотала на кухне, а ее супруг с отвращением ворошил ложкой мюсли.
— Садитесь, – велела миссис Веллингтон, как только увидела Хэмиша. – Угощу вас кофе.
Хэмиш сел за стол.
— Хороший завтрак, здоровый, – сказал Хэмиш священнику.
Мистер Веллингтон со вздохом отложил ложку.
— Сомневаюсь, что голодание полезно для здоровья, – сказал он. – Я будто в детство вернулся: не съешь – другой еды не получишь.
— Так это же путь в Царство Небесное,– жизнерадостно заявил Хэмиш.– Как говорится, «не будете как дети»[17]…
— Не цитируйте мне Писание, Макбет, – буркнул священник. – Зачем пожаловали?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments