Избранница Смерти - Ребекка Хумперт Страница 170
Избранница Смерти - Ребекка Хумперт читать онлайн бесплатно
Когда я открыла глаза, тепло на спине исчезло, ничьих рук рядом тоже не было. Я лежала на боку, прикрытая чем-то мягким и теплым. Это оказалась накидка. И я по-прежнему была жива.
И тут я услышала, что ко мне приближаются шаги, звук которых был мне хорошо знаком. Я поспешно села.
— Сколько? – спросила я, когда шаги позади меня стихли. Голос у меня прерывался. – Скольких из нас забрала ночь?
Тишина.
— Никого, Лена.
Я упала вперед, прижавшись лбом к влажной земле. И лежала до тех пор, пока не почувствовала затылком первые лучи утреннего солнца. Солнца, которое показало, что последняя деревня Исла-Мухерес выжила.
И тогда я заплакала.
![Иллюстрация к книге — Избранница Смерти [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Избранница Смерти [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/125/125512/book-illustration-4.webp)
Глава 35
![Иллюстрация к книге — Избранница Смерти [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Избранница Смерти [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/125/125512/book-illustration-3.webp)
— Дыши, Лена.
Ли наклонился ко мне и обхватил ладонями мое лицо. В светлых глазах было заметно беспокойство.
— Ты справишься с этим.
Прохладный ночной воздух обвевал мне кожу, осушая пот на лбу. Но погасить мое внутреннее напряжение он не мог.
— Они меня ненавидят.
Я закрыла глаза, судорожно вдохнула, потом снова их открыла. Последние две недели Ли не отходил от меня ни на шаг, и даже в эту решающую ночь он не оставлял меня одну.
— Они все ненавидят меня. Может, мне…
— Не торопись. – Он успокаивающе погладил большими пальцами по темным кругам у меня под глазами. – С чего им тебя ненавидеть?
Я беспомощно пожала плечами. Потому что я не Марисоль и никогда ею не буду.
— Посмотри на меня, Ли.
— Именно это я и делаю.
— Разве то, что ты видишь, не отвечает на твой вопрос?
Он поднял бровь.
— Единственное, что я вижу, – это молодая женщина, которая выстояла. Женщина, которая любила Соль больше всех на свете.
Прежде чем я успела ответить, из-за здания ратуши, к фасаду которой я прислонилась, появился пожилой мужчина. Это был Франческо, который нетерпеливо нас разглядывал.
— Они тебя ждут. Мы все хотим покончить с этим цирком, – сказал он мне, а потом повернулся к Ли: – А ты, собственно, кто такой?
Ли даже не обернулся в его сторону.
— Студент по обмену, – лишь бросил он коротко.
Брат Альберто нахмурился:
— Но здесь нет университета.
— Да что ты говоришь.
Ли отпустил меня.
— Одно идиотское высказывание в твою сторону, Лена, и кому-нибудь придется иметь дело со мной. – Он бросил предостерегающий взгляд на Франческо. – И мне будет плевать, сколько ему лет.
Франческо враждебно на него уставился, потом отвернулся и ушел. Неприязнь ко мне, которая в последние дни у него прорывалась, говорила о том, что он не согласен с решением Марисоль. И ни один из старых жителей деревни не был согласен. Но по традициям нашего пуэбло они должны были подчиниться ее завещанию.
— Тебе что-нибудь еще нужно?
Ли взял мою руку и начал рисовать мне на ладони успокаивающие круги. Белые волосы до плеч он теперь начал собирать в хвост, а вместо белого плаща носил потертые джинсы и светлую льняную рубашку свободного покроя.
— Пан дульсе? Чай? Кофе? Оторвать голову старому…
— Ли!
Я с улыбкой убрала руку. И жестом показала ему отойти.
— Мне просто нужно еще немного времени. И побыть одной.
Он кивнул, в последний раз погладил меня по волосам, а затем тоже исчез.
Я нервно теребила косу, которую заплела так, как абуэла всегда делала в особых случаях. Моя темно-красная блузка, которая когда-то принадлежала Марисоль, скрывала руки и свободно падала до воздушной белой юбки. На мгновение я зарылась носом в рукав, вдыхая запах Марисоль, который всегда будет для меня как родной дом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments