Агентство Купидон. Чудо в подарок - Екатерина Мордвинцева Страница 21
Агентство Купидон. Чудо в подарок - Екатерина Мордвинцева читать онлайн бесплатно
Знание о природе магии, о древних существах, о гибридах и мутациях, о
пророчествах Угасающих Веков.
Лира ощутила одновременно благоговейный трепет и острую профессиональную жажду.
Доступ к такой библиотеке был мечтой любого исследователя магической фауны.
— Вы позволите мне искать здесь ответ? — спросила она, не веря своему счастью.
— Не «позволю», — поправил он холодно. — Я предоставлю доступ. Под моим
наблюдением. Вы будете продолжать ухаживать за существом, пытаться
поддерживать его физическое состояние. Я же буду искать информацию о
возможном происхождении, природе его магии и о том, почему она откликается
на меня. Мы обменяемся находками. Это необходимость.
Он не сказал «сотрудничество». Он сказал «необходимость». Шаткое, вынужденное
перемирие, основанное не на доверии, а на взаимной выгоде и общей, пока еще
не до конца осознанной угрозе.
Лира кивнула. Это было больше, чем она могла надеяться после их ссоры и ее
вторжения.
— Согласна. Но ему нужно быть в тепле. И ему может понадобиться ваше
присутствие. Периодически. Чтобы его магия получала сигнал.
Арвен снова напрягся, но на этот раз не стал протестовать. Он лишь мрачно
кивнул.
— Вы можете использовать очаг. Тепло есть, оно просто сконцентрировано иначе. И
я буду здесь. В башне. Вы можете приходить для исследований. В установленные
часы.
Он назвал время — глубокая ночь, когда город спал, а лес бодрствовал. Самые
безлюдные часы. Она поняла: он все еще пытался минимизировать контакты,
скрыть свое существование.
— Хорошо, — сказала она. — А как насчет имени? У вас есть какое-то имя для
него?
Арвен посмотрел на корзинку, которую она поставила на каменный пол возле очага.
Внутри послышался слабый шорох.
— Нет, — ответил он просто. — Имена дают тому, что становится частью жизни. Он
явление. Пока что.
— Я называю его Пепелек, — тихо сказала Лира.
Он ничего не ответил. Просто отвернулся и направился к одному из стеллажей,
явно начиная свой поиск. Разговор был окончен. Договор, скрепленный не
рукопожатием, а молчаливым согласием и тяжестью обстоятельств, вступил в
силу.
Лира опустилась на колени у очага, открыла корзинку и бережно вынула
завернутого в одеяльце котенка. Камень вокруг очага был теплым, почти
горячим, как нагретая солнцем скала. Она устроила подстилку из своего плаща
и уложила на него Пепелька. Он слабо вздохнул, и в глубине его груди снова
мелькнул тот самый тусклый свет — слабее, чем на пороге, но все еще живой.
Она подняла взгляд. Арвен стоял в двух шагах, склонившись над огромным
фолиантом, лежащим на каменном пюпитре. Его профиль был резок и
сосредоточен. Он был хранителем тайн, воином на невидимой границе. А она
принесла в его крепость крошечное, хрупкое беспокойство.
Но теперь они были связаны этим беспокойством. Шатким мостом через пропасть
недоверия и страха. Мостом, который держался на слабом свете спящей искры и
на древних знаниях, запертых в каменных стенах.
Глава 9
В «Лунном фамильяриуме» царил обычный полуденный хаос. Солнечные лучи,
проникавшие через пыльное витражное окно, выхватывали из полумрака танцующие
пылинки и яркие пятна на шерстках, чешуе и перьях обитателей. Лира, с налету
поправляя сбившийся пучок волос, перевязывала пораненную лапку юному
саламандренку, который шипел и вырывался, выплевывая искорки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments