Жена герцога-дракона - Эва Морей Страница 23
Жена герцога-дракона - Эва Морей читать онлайн бесплатно
— У него получается, — тихо сказала Кассандра.
— Пока, — ответила я.
Из глубины сада донёсся низкий, довольный звук. Не рычание – просто дыхание. Я вздохнула.
— Если это второй этап, — пробормотала я, — боюсь представить, что будет на третьем.
Глава 9
Глава 9.
Не знаю, каким образом, но мне удалось отстоять своё право спать в кровати, а не на скамейке в саду. Грозный дракон был сначала недоволен, а потом вообще обиделся. Повернулся ко мне спиной и улёгся на землю, как самое грустное существо в мире.
Моё девичье сердечко почти растаяло, но я надавала себе ментальных пощёчин, вспоминая навык отстаивания границ. Ну знаете: «кофе в долг не наливаем», «сироп – это доплата» и всё такое прочее. Поэтому, послав Рейву лучики любви по нашему эмоциональному телеграфу, с тяжёлым сердцем ушла спать в кроватку. Эту черту я не перейду. Любовь любовью, а мягкая подушка важнее.
Утро снова встретило меня сюрпризом. Нет, не криком, не грохотом и даже не запахом дыма что, учитывая текущие обстоятельства, уже можно было считать успехом. На этот раз без звуковых спецэффектов, однако испугалась я куда сильнее.
Я открыла глаза, потянулась, улыбнулась и вдруг ласковые лучи тёплого солнца на секунду заволокла тень. Всего на миг. Я нахмурилась. Тень исчезла. Вернулась. Снова пропала. В груди неприятно кольнуло. Я напряглась и принялась отсчитывать секунды. Через сорок пять секунд тень накрыла комнату снова.
Что могу сказать – пунктуальность у тени была безупречная. Каждые сорок пять секунд она перекрывала солнце, скользила по двору, по стенам, по клумбам… и имела форму моего любимого, слегка спятившего дракона.
Точнее, спятившего Рейва. Потому что сам дракон, кажется, наоборот стремительно возвращался к своим животным истокам. Я подошла к окну, чтобы удостовериться в своих, несомненно, гениальных выводах.
— Он делает круги… — пробормотала я.
Очередная тень прошла по гравию, по фонтану и по бедному садовнику, который уже в третий раз за утро уронил лейку. Рейв летал над поместьем. Методично – по одному и тому же маршруту, с одинаковой скоростью. Иногда снижаясь, иногда набирая высоту, но неизменно возвращаясь к исходной точке. От него шло сосредоточенное удовлетворение. Чистое. Спокойное. Ничем не замутнённое.
— Он патрулирует, — сказала я вслух. Слово оказалось пугающе точным.
К полудню поместье перешло в режим осторожного согласия с реальностью. Слуги выходили во двор небольшими перебежками, поглядывая вверх. Садовник окончательно отказался поднимать глаза и бормотал что-то про «конец времён» и «я так и знал». Торн мрачнел с каждым пролётом всё сильнее, а Кассандра… Кассандра записывала.
— Частота пролётов стабильна, — заметила она. — Радиус строго по границе территории. Он не улетает дальше.
— Потому что это гнездо, — сказала я.
От Рейва пришла волна согласия. И гордости. Вскоре после этого выяснилось ещё кое-что. В поместье начали пропадать вещи.
Больше всех пострадал садовник – он не досчитался своих элитных ножниц для подстригания кустов, привезённых из столицы Аркана ещё его дедом. Инкрустированные драгоценными камнями, с напылением из алмазной пыли, они, по его словам, не просто стригли, а придавали кустам идеальную форму и программировали их на буйный, но ровный рост. Последнее мне казалось фантазией человека, который уже час стенал под окнами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments