Лотос и роза - Марья Зеленая Страница 41
Лотос и роза - Марья Зеленая читать онлайн бесплатно
Харгрейвз неуклюже взял чашку толстыми пальцами. Отпил, поморщился.
— Ну и дрянь. Предпочитаю черный, с сахаром и молоком.
Лян не стал переводить. Просто кивнул мандарину, как будто Харгрейвз выразил благодарность.
Кэрроу даже не притронулся к чаю. Таращился на младшую из служанок. Его взгляд прошелся по тонкой шейке, остановился на груди под серым халатом, скользнул по талии, задержался на бедрах. Изучал бесстыдно, не торопясь.
— Молоденькая, — бросил он Хагрейвзу. — Свежая. Как думаешь, сколько за такую дадут в Сингапуре?
Харгрейвз окинул девушку оценивающим взглядом.
— Таэлей шестьдесят, не больше. Слишком костлявая. Хотя если откормить пару месяцев, можно и семьдесят выручить.
— А если девственница? — уточнил Кэрроу.
— Тогда все сто пятьдесят. Но это вряд ли. Служанка в борделе… — Харгрейвз хмыкнул.
Девушка не понимала слов, но интонацию уловила. Голова опустилась ниже, плечи съежились.
— Иноземные черти глазеют на девиц как похотливые псы, — проронил Тун. — Грязные животные.
Лян едва удержался от усмешки. Слухи о мандарине Туне ходили по всему Шанхаю. Служанки из его дома шептались на рынке: хозяину недостаточно одной женщины — берет в постель сразу двух, а то и трех. А что он заставляет их вытворять...
«Ты осуждаешь их, маньчжур? Посмотри в зеркало».
— Мандарин интересуется, как почтенным господам нравится пребывание в Шанхае, — «перевел» Лян. — Он надеется, что город произвел благоприятное впечатление.
Кэрроу усмехнулся.
— Это самая грязная дыра из всех портов, где я бывал. Воняет протухшей рыбой, опиумом и дерьмом. А местные таращатся на европейцев, как обезьяны в зоопарке.
Харгрейвз едва не подавился чаем от смеха, а Кэрроу нетерпеливо постучал пальцами по столу:
— Давайте уже переходить к делу. Мы пришли сюда не чаи распивать.
Мандарин Тун усмехнулся, услышав перевод.
— Нетерпеливый рыжий дьявол. Хочет сразу говорить о деньгах. Ведет себя как последний торгаш.
— Мандарин Тун ценит деловой подход почтенного господина, — «перевел Лян». — Он готов поговорить о делах.
Тун небрежно махнул рукой. Служанки тут же поклонились и бесшумно скрылись за дверью.
— Скажи ему, что нам нужны документы на вывоз рабочей силы из Китая, — потребовал Кэрроу.
— Рабочей силы? Какой именно? Сколько? — прищурился мандарин.
— Женщин. Молодых. Двадцать-тридцать… как повезет.
— Женщин… — протянул Тун, задумчиво постукивая ногтем по столу. — Спроси у этих тупых варваров, где они собираются их брать?
— Мандарин интересуется происхождением рабочей силы, — перевел Лян.
— Это не его дело, — отрезал Кэроу. — Его задача — оформить бумажки.
Тун выслушал перевод.
— Скажи этому надменному рыжему дьяволу, — процедил он, — это МОЕ дело. Если они собираются похищать женщин в Шанхае, то это очень даже мое дело. Я не хочу терять должность из-за их бесчинств. Понятно?
Лян дипломатично перевел:
— Мандарин объясняет, что для оформления правильных документов ему необходимо знать происхождение рабочей силы. Это критически важно во избежание осложнений с властями.
Харгрейвз понимающе кивнул:
— Скажи ему, девушки не из Шанхая. Из деревни. Далеко в глубинке. Никто не узнает.
Тун, выслушав перевод, покачал головой.
— Скажи этому борову, деревня тоже не годится. У деревенских сплоченные кланы. Двадцать девушек разом исчезнут? Вся деревня будет искать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments