Вдова драконьего генерала. Лекарка для его наследника - Диана Фурсова Страница 48
Вдова драконьего генерала. Лекарка для его наследника - Диана Фурсова читать онлайн бесплатно
— В южной гостиной, милорд. Проснулся. Спокоен.
Серафина сразу повернулась.
— Я бы хотела познакомиться с маленьким лордом.
Марта застыла.
Каэль ответил:
— Он устал.
— Я не стану его тревожить. Только короткое приветствие. Если в ближайшем будущем я могу стать частью этого дома, наследник должен увидеть, что я не враг.
Лика заметила, как умно построена фраза. Не «я хочу». Не «Совет требует». А «наследник должен увидеть». Отказ сразу выглядел бы как признание проблемы.
Каэль тоже это понял.
— Позже.
Серафина перевела взгляд на Северa.
— В письме Совета сказано, что моё право наблюдения вступает в силу с момента прибытия?
Север выглядел так, будто мечтал раствориться в стене.
— Да, леди.
— Тогда, лорд Драгомир, я прошу не как невеста, а как представительница Совета. Позвольте мне приветствовать наследника в вашем присутствии.
Зал ждал.
Лика вдруг отчётливо поняла: сейчас решают не протокол. Сейчас проверяют, кто имеет доступ к Ардену. Отец. Совет. Будущая невеста. Вдова без прав. Слуги. Замок.
Каэль посмотрел на Марту.
— Приведите Ардена. Если он не захочет, не настаивайте.
Серафина едва заметно улыбнулась, будто первая маленькая победа уже лежала у неё на ладони.
Марта ушла. Несколько минут в зале длились невыносимо долго. Серафине предложили горячий напиток, она сделала пару маленьких глотков и похвалила северные травы так изящно, что даже Ровена просияла. Каэль стоял у камина, разговаривая с Севером о размещении гостей. Лика держалась у колонны, чувствуя себя не то пленницей, не то лишней свидетельницей собственного вытеснения.
Она могла бы уйти в западное крыло. Никто не остановил бы. Возможно, это было бы разумнее.
Но Арден должен был войти в этот зал.
И если он испугается, Лика хотела быть рядом хотя бы взглядом.
Когда двери открылись, все повернулись.
Арден вошёл, держа Марту за руку. Он был в тёмно-синем детском камзоле, с аккуратно приглаженными волосами и деревянным драконом под мышкой. Маленький, бледный, серьёзный. За ним шла Нира, а за Нирой — стражник. Мальчик сначала посмотрел на отца. Потом сразу нашёл Лику.
И только после этого увидел Серафину.
Столичная невеста сделала шаг вперёд. Не слишком быстрый, чтобы не напугать. Не слишком медленный, чтобы не показаться неуверенной. Идеальный шаг женщины, которая училась входить в чужие дома как будущая хозяйка.
— Маленький лорд Арден, — сказала она тепло. — Я леди Серафина. Мне очень приятно наконец познакомиться с вами.
Арден молчал.
Каэль стоял рядом с камином, напряжённый, но внешне спокойный.
Серафина опустилась перед мальчиком в красивом полупоклоне, чтобы стать ниже. Этот жест был правильным. Слишком правильным. Лика подумала, что Арден тоже это чувствует: не тепло, а точность.
— Я привезла вам подарок из столицы, — продолжила Серафина.
Её компаньонка тут же подала маленькую резную шкатулку. Серафина открыла её, и внутри на синем бархате лежала тонкая серебряная фигурка дракона с раскрытыми крыльями. Очень красивая. Очень дорогая. Совершенно не похожая на тёплого деревянного Рана, которого Арден прижимал к себе.
— Это хранитель из дома Вальтор, — сказала она. — Он будет охранять ваш сон и напоминать, что столица желает вам добра.
Арден посмотрел на фигурку.
На его запястье, под манжетой, медленно проступила тёмная линия.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments