Ведьма для изумрудного дракона - Лана Бель Страница 48
Ведьма для изумрудного дракона - Лана Бель читать онлайн бесплатно
— Это я благодарен тебе, — сказал Рик уже Лили.
Щеки у нее обожгло жаром. Она сделала торопливый глоток, надеясь отвлечься. И именно в этот момент отчётливо почувствовала его взгляд.
Он ощущался иначе — не просто вниманием или интересом. Он уходил глубже. Воздух рядом стал плотным и тяжёлым. От этого внутри всё невольно напрягалось — так ощущается близость хищника.
Граф прищурился, оглядел Рика с ног до головы и фыркнул.
— Лучше спрячь-ка ты своего ящер-р-ра.
Лили закашлялась, подавившись чаем. Рик лишь коротко ухмыльнулся и молча подал ей салфетку.
— Поговорим о том, что произошло между нами вчера? — спросил он.
Лили закусила нижнюю губу и посмотрела на него. К этому разговору она сейчас была совсем не готова.
Рик протянул руку и осторожно коснулся ее пальцев. От прикосновения она вздрогнула. Он тут же убрал руку, но уголки губ едва заметно дернулись.
— Можем перенести разговор на вечер, — сказал он мягче. — Сейчас тебе не о чем переживать.
Он смотрел так, будто и правда улавливал каждую ее мысль.
— Лили, я все тебе расскажу. Обо всем.
Он поставил тарелку для себя, сел напротив и спокойно принялся за еду, словно ничего особенного не произошло.
Лили не оставалось ничего, кроме как последовать его примеру и взяться за омлет. Она ела медленно, время от времени украдкой поглядывая на него из-под ресниц.
Вечером все решится.
Глава 16
Глава 16.
Праздничные гуляния вымотали всех, и теперь к ней тянулись покупатели — чаще дети с записками от родителей: кто за средствами от похмелья, кто за отварами от тошноты, кто просто за чаем «для восстановления жизненных сил».
Граф после завтрака мирно дремал на диванчике, иногда лениво приоткрывая один глаз, чтобы оценить нового посетителя и решить, достоин ли тот его внимания.
Лили улыбалась, продавала зелья, угощала малышей леденцами и изо всех сил старалась не думать о вчерашнем.
Безуспешно.
Под платьем, на коже, все еще теплела метка. Каждый раз, когда она касалась этого места, память вспыхивала обрывками: руки, дыхание, поцелуй… слишком реальный, чтобы списать его на сон.
Она упрямо гнала мысли прочь, а те упрямо возвращались.
Колокольчик над дверью звякнул.
— Светлого утра! — бодро произнес Алистер, входя в лавку.
Под глазом у него красовался свежий синяк — плотный, тяжелый, как спелая слива. А в ухе тут же блеснула серьга — словно специально напоминая о себе.
— Светлого утра, — ответила Лили.
Удивление она скрыть не смогла, но и лишнего любопытства не выдала.
— О, Лилиана, какое счастье, что ты уже работаешь, — сказал он с мягкой улыбкой. — Я уж боялся, что застану дверь закрытой.
Граф мгновенно взвился с дивана и одним прыжком оказался на прилавке. Спина выгнулась дугой, шерсть встала дыбом, из горла вырвалось глухое, предупреждающее шипение.
Алистер приподнял бровь, но сделал вид, что его это скорее забавляет.
— Какой дикий у тебя котик, — протянул он с легкой усмешкой.
— Тсс, спокойно, — тихо сказала Лили, успокаивающе проводя рукой по спине фамильяра, но такая реакция Графа настораживала.
— Чем могу помочь? — ровно спросила она.
Алистер коснулся фингала кончиками пальцев и криво улыбнулся.
— Мне бы мазь.
Лили вышла к полкам, быстро нашла нужную баночку, но тут же нахмурилась.
— Компрессы тоже понадобятся. Сейчас принесу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments