Злодейка желает искупления - Татьяна Антоник,Аника Град Страница 54
Злодейка желает искупления - Татьяна Антоник,Аника Град читать онлайн бесплатно
Он распрощался с императором, радуясь, что Юншэн пришел к правильным выводам. Что его брат осознает, как важна новая свадьба и рождение наследников. Особенно ему было приятно оттого, что какая-то незнакомка дотронулась до сердца Сына Неба. И слава небесам, это не никчемная служанка. Брат пару раз повторил, что девушка принадлежала к госпожам.
Яо Веймин жутко устал, его клонило в сон, но перед этим его ждало еще одно дело.
Прибыв в столицу, он не специально откладывал его, просто буквально все чиновники и военачальники требовали внимания и аудиенции генерала. На самом деле, Яо Веймина в городе интересовало всего два человека: Юншэн, его правитель, и младший брат Юнлун — пока еще главный наследник.
Увы, последнему доставалась лишь толика его заботы.
Генерал постучал в резные двери покоев младшего брата легче, чем обычно, боялся разбудить его, хотя особенно знал, что мальчик еще не спит.
— Войдите, — донесся тонкий голосок, в котором явственно читалась обида. Тот моментально догадался, что за гость встал у его покоев в столь позднее время.
Генерал толкнул дверь и замер на пороге. Юнлуна переселили в комнаты, предназначенные для наследного принца, пусть пока и не подтвердили его статус официально.
Помещения были слишком большими для такого маленького мальчика. Высокие потолки, украшенные росписями с драконами, тяжелые шелковые занавеси у кровати, золотые курильницы — все это подавляло, а не радовало ребенка. Его закидали предметами искусства, а игрушек пожалели.
Юнлун сидел на краю огромной кровати, болтая босыми ногами. Его ночная одежда показалась Яо Веймину мешком — слишком широкой и неудобной.
— Ну наконец-то, — буркнул мальчик, отворачиваясь. — Я уж думал, ты вообще забыл, что у тебя есть младший брат.
Мужчина почувствовал, как в груди что-то сжалось. Он не боялся врагов, не боялся звона стали и свиста стрел, но, когда Юнлун обижался, все внутренности выворачивало.
Он подошел и опустился на колени перед ребенком, чтобы оказаться с ним на одном уровне.
— Прости меня, — сказал он искренне. — Я был... занят.
— Все вы заняты! — Юнлун швырнул в стену подушку, расшитую золотыми нитями. — Юншэн обещал научить меня каллиграфии, но его вечно нет! А ты... ты вообще пропадаешь где-то месяцами!
Яо Веймин вздохнул. Он осторожно поднял подушку и положил ее обратно на кровать.
— Я пришел сегодня не с пустыми руками, — сказал он, доставая из рукава небольшой деревянный ящичек.
Мальчик насторожился, но еще не сдавался в капризах.
— Что там?
— Открой и посмотри.
Юнлун нехотя взял подарок и откинул крышку. Его глаза вдруг загорелись.
Внутри лежали миниатюрные фигурки воинов, вырезанные из бамбука.
— Это...
— Армия, — тепло улыбнулся Яо. — Для игры в великую битву.
Он достал из другого рукава сверток из тонкой рисовой бумаги и развернул его. На бумаге был нарисован сложный лабиринт с крепостями и реками.
— Мы расставляем фигурки тут, — объяснил он, указывая на карту. — А потом бросаем кости и двигаем их. Кто первый доберется до вражеской крепости...
— Тот победил! — закончил за него Юнлун, уже забыв про обиду.
У Яо Веймина отлегло. Он вспомнил, как покойный император учил его этой игре. Простые деревенские забавы, которые нравились мальчишкам по всей Поднебесной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments