Любимая таю императора - Вера Ривер Страница 56
Любимая таю императора - Вера Ривер читать онлайн бесплатно
Странный разговор. Стою полуодетая перед красивым мужчиной, обсуждая его неспособность желать. В борделе бы решили — сломанный. Здесь...
— Тебе одиноко?
Он впервые задумывается.
— Не знаю. Мне не с чем сравнивать. Это как спросить слепого от рождения — скучает ли он по цветам. Как скучать по тому, чего никогда не знал?
— Но любовь... ты же сказал, любовь другое.
— Может быть. Но я не встречал того, что пробудило бы... что угодно. Ни женщину, ни мужчину, ни идею, ни искусство. Пустота, госпожа. Удобная пустота.
Доделываю узел на оби. Криво опять. Плевать.
— Мне жаль.
— Не надо. Мне не больно. Наоборот — проще. Видите, как легко я служу охраной женщине, которая раздевается передо мной? Другой бы давно...
— Давно что?
— Неважно. Идемте. О-Цуру будет волноваться.
Идем обратно. Бамбук шелестит. Считаю шаги — сто двадцать до поворота, еще двести до дома.
— Рэн?
— Да?
— Если я действительно не Нана, что ты сделаешь?
— Ничего. Буду охранять ту, кого мне приказано охранять. Под любым именем.
— А если Огуро узнает?
— Тогда решать ему. Казнить самозванку или продолжать игру. Богатые люди любят сложные игры.
Идем дальше. Молча. В голове — мысли.
Я прикоснулась к нему.Первый раз за эти дни прикоснулась по-настоящему. И почувствовала... ничего. Пустоту. Как он сказал.
Но еще почувствовала свободу. Рядом с ним можно быть собой. Голой, одетой, Наной, Мики — все равно. Он не хочет. Не оценивает. Просто охраняет.
Идеальный страж для фальшивой куртизанки.
Или идеальная пара — два человека, неспособных быть теми, кем кажутся.
Рэн провожает до комнаты.
— Спасибо, — говорю.
— За что?
— За честность. За то, что не притворяешься.
— Я не умею притворяться. В отличие от вас. Кем бы вы ни были.
Уходит.
Стучится слуга. Кланяется:
— Господин Такэда просит вас на вечерний чай и игру в го. В павильоне хризантем.
Хризантемы весной? Нонсенс. Но в этом доме все возможно.
— Передай, что приду.
Стою. В зеркале — женщина в дорожном кимоно. Влажные волосы. Румянец от горячей воды.
Нана? Мики? Или третья, которой еще нет имени?
Разницы нет, сказал Рэн.
Может, он прав.
О-Цуру расчесывает волосы. Гребень застревает — волосы короче, чем должны быть.
— Вы… ведь снова стригли? — в голосе тревога.
— Немного.
Она вздыхает с облегчением:
— Слава богам, не как в прошлый раз. Тогда пришлось заказывать три новых парика из Эдо. Господин Огуро был в ярости. Сказал — если еще раз обрежете все под корень, сам докупит волосы и пришьет к вашей голове.
Под корень? Что творила настоящая Нана? Приступы? Безумие?
Молчу. В зеркале — чужое лицо с моими глазами. Или мое лицо с чужими?
Павильон хризантем — восьмиугольная беседка над прудом. Такэда уже ждет. Перед ним — доска для го. Черные и белые камни в деревянных чашках.
— Сыграем? — предлагает, жестом приглашая сесть.
— Если я выиграю, расскажете про Нану Рэй. Настоящую правду.
Он улыбается. В глазах — искорки интереса.
— Согласен, госпожа самозванка. Но если выиграю я — вы расскажете о себе. Мне всегда интересны фантазии Наны. Особенно такие... проработанные.
Играем молча.
Он хорош — окружает мои группы, отрезает пути. Но в борделе старый клиент учил меня го. Плата — час стратегии вместо часа в постели. Говорил: «Го — это война без крови. Побеждает тот, кто думает на десять ходов вперед».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments